Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
never
was
a
gal
I
could
love,
like
I
love
my
Josephine
Es
gab
nie
einen
Kerl,
den
ich
lieben
konnte,
wie
ich
meinen
Joseph
liebe
She's
a
flirt,
she's
a
scamp,
she's
the
vampiest
vamp
I've
ever
seen
Er
ist
ein
Flirt,
ein
Schlingel,
der
größte
Herzensbrecher,
den
ich
je
gesehen
habe
It
seems
to
me
she's
always
flirting
with
the
fellows
passing
by
Mir
scheint,
er
flirtet
immer
mit
den
Mädels,
die
vorbeigehen
But
when
I
say
she
winks,
then
she
tells
me
she
thinks
Aber
wenn
ich
sage,
er
zwinkert,
dann
sagt
er
mir,
er
glaubt
There's
a
cinder
in
her
eye
Es
sei
ein
Staubkorn
in
seinem
Auge
I
believe
it
would
be
better
if
I'd
leave
her
and
forget
Ich
glaube,
es
wäre
besser,
wenn
ich
ihn
verlassen
und
vergessen
würde
Everybody
says
it
would
be
wise
Jeder
sagt,
das
wäre
klug
But
each
time
that
I
go
out
to
dance
with
somebody
else
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe,
um
mit
jemand
anderem
zu
tanzen
I
find
myself
dancing
with
tears
in
my
eyes
Tanze
ich
doch
mit
Tränen
in
den
Augen
For
there's
nobody
quite
so
nice
who
can
be
quite
so
mean
Denn
es
gibt
niemanden,
der
so
nett
ist
und
gleichzeitig
so
gemein
sein
kann
As
my
gal,
what
a
gal,
Josephine
Wie
mein
Kerl,
was
für
ein
Kerl,
Joseph
There
never
was
a
gal
I
could
love,
like
I
love
my
Josephine
Es
gab
nie
einen
Kerl,
den
ich
lieben
konnte,
wie
ich
meinen
Joseph
liebe
She's
a
flirt,
she's
a
scamp,
she's
the
vampiest
vamp
I've
ever
seen
Er
ist
ein
Flirt,
ein
Schlingel,
der
größte
Herzensbrecher,
den
ich
je
gesehen
habe
It
seems
to
me
she's
always
flirting
with
the
fellows
passing
by
Mir
scheint,
er
flirtet
immer
mit
den
Mädels,
die
vorbeigehen
But
when
I
say
she
winks,
then
she
tells
me
she
thinks
Aber
wenn
ich
sage,
er
zwinkert,
dann
sagt
er
mir,
er
glaubt
There's
a
cinder
in
her
eye
Es
sei
ein
Staubkorn
in
seinem
Auge
I
believe
it
would
be
better
if
I'd
leave
her
and
forget
Ich
glaube,
es
wäre
besser,
wenn
ich
ihn
verlassen
und
vergessen
würde
Everybody
says
it
would
be
wise
Jeder
sagt,
das
wäre
klug
But
each
time
that
I
go
out
to
dance
with
somebody
else
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe,
um
mit
jemand
anderem
zu
tanzen
I
find
myself
dancing
with
tears
in
my
eyes
Tanze
ich
doch
mit
Tränen
in
den
Augen
For
there's
nobody
quite
so
nice
who
can
be
quite
so
mean
Denn
es
gibt
niemanden,
der
so
nett
ist
und
gleichzeitig
so
gemein
sein
kann
As
my
gal,
what
a
gal,
Josephine
Wie
mein
Kerl,
was
für
ein
Kerl,
Joseph
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pina Kollars
Attention! Feel free to leave feedback.