Lyrics and translation Pingst feat. Joakim Henriksson & Agnes Grahn - Ny morgon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ny
morgon
och
jag
litar
på
Din
nåd
Новое
утро,
и
я
полагаюсь
на
Твою
милость.
Du
är
alltid
genomgod
mot
mig
Ты
всегда
так
добр
ко
мне.
Ny
morgon
och
sanningen,
den
är
Новое
утро,
и
истина
в
том,
что
Att
Du
alltid
funnits
där
för
mig
Ты
всегда
был
рядом.
Tänk
att
Din
nåd
täcker
allting
jag
bär
Подумать
только,
Твоя
благодать
покрывает
всё
во
мне,
Till
Dig
får
jag
komma
precis
som
jag
är
К
Тебе
я
могу
прийти
таким,
какой
я
есть.
Låt
min
själ
få
sjunga
högre
Позволь
моей
душе
петь
громче,
Varje
ton
får
bli
till
Dig
Пусть
каждая
нота
будет
для
Тебя.
Varje
steg
jag
tar,
varje
andetag
Каждый
мой
шаг,
каждое
дыхание
Låt
allt
få
ära
Dig
Пусть
всё
прославит
Тебя.
Och
om
sången
skulle
tystna
И
если
песня
стихнет,
Herre,
påminn
mig
igen
Господи,
напомни
мне
вновь
Om
kärleken
som
aldrig
dör
О
любви,
которая
никогда
не
умрёт,
Om
frälsningen
i
Dig
О
спасении
в
Тебе.
Ny
morgon,
jag
får
vakna
med
Din
frid
Новое
утро,
я
просыпаюсь
с
Твоим
миром.
Du
har
vunnit
varje
strid
för
mig
Ты
выиграл
каждую
битву
за
меня.
Ny
morgon
och
ljuset
ger
mig
hopp
Новое
утро,
и
свет
даёт
мне
надежду,
Färgar
allting
som
var
grått
i
mig
Раскрашивает
всё,
что
было
серым
во
мне.
När
jag
är
ensam
går
Du
där
bredvid
Когда
я
один,
Ты
идёшь
рядом.
Dig
vill
jag
vandra
med
hela
mitt
liv
С
Тобой
хочу
идти
всю
свою
жизнь.
Låt
min
själ
få
sjunga
högre
Позволь
моей
душе
петь
громче,
Varje
ton
får
bli
till
Dig
Каждая
нота
будет
для
Тебя.
Varje
steg
jag
tar,
varje
andetag
Каждый
мой
шаг,
каждое
дыхание
Låt
allt
få
ära
Dig
Пусть
всё
прославит
Тебя.
Och
om
sången
skulle
tystna
И
если
песня
стихнет,
Herre,
påminn
mig
igen
Господи,
напомни
мне
вновь
Om
kärleken
som
aldrig
dör
О
любви,
которая
никогда
не
умрёт,
Om
frälsningen
i
Dig
О
спасении
в
Тебе.
Ingen
annan
än
Du
kan
göra
trasigt
helt
Никто,
кроме
Тебя,
не
может
сделать
разбитое
целым.
Varje
ny
morgon
med
Dig
växer
min
tacksamhet
Каждое
новое
утро
с
Тобой
моя
благодарность
растёт.
För
ingen
annan
än
Du,
Gud,
är
värd
min
sång
Ведь
никто,
кроме
Тебя,
Господь,
не
достоин
моей
песни,
Lyfter
min
röst
än
en
gång
Я
поднимаю
свой
голос
вновь.
Ingen
annan
än
Du
kan
göra
trasigt
helt
Никто,
кроме
Тебя,
не
может
сделать
разбитое
целым.
Varje
ny
morgon
med
Dig
växer
min
tacksamhet
Каждое
новое
утро
с
Тобой
моя
благодарность
растёт.
För
ingen
annan
än
Du,
Gud,
är
värd
min
sång
Ведь
никто,
кроме
Тебя,
Господь,
не
достоин
моей
песни,
Lyfter
min
röst
än
en
gång
Я
поднимаю
свой
голос
вновь.
Låt
min
själ
få
sjunga
högre
Позволь
моей
душе
петь
громче,
Varje
ton
får
bli
till
Dig
Каждая
нота
будет
для
Тебя.
Varje
steg
jag
tar,
varje
andetag
Каждый
мой
шаг,
каждое
дыхание
Låt
allt
få
ära
Dig
Пусть
всё
прославит
Тебя.
Och
om
sången
skulle
tystna
И
если
песня
стихнет,
Herre,
påminn
mig
igen
Господи,
напомни
мне
вновь
Om
kärleken
som
aldrig
dör
О
любви,
которая
никогда
не
умрёт,
Om
frälsningen–
О
спасении–
Låt
min
själ
få
sjunga
högre
Позволь
моей
душе
петь
громче,
Varje
ton
får
bli
till
Dig
Каждая
нота
будет
для
Тебя.
Varje
steg
jag
tar,
varje
andetag
Каждый
мой
шаг,
каждое
дыхание
Låt
allt
få
ära
Dig
Пусть
всё
прославит
Тебя.
Och
om
sången
skulle
tystna
И
если
песня
стихнет,
Herre,
påminn
mig
igen
Господи,
напомни
мне
вновь
Om
kärleken
som
aldrig
dör
О
любви,
которая
никогда
не
умрёт,
Om
frälsningen
i
Dig
О
спасении
в
Тебе.
Frälsningen
i
Dig
О
спасении
в
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Roger Tage Andersson, Kent Yngve Andersson, Larsson Lundell Christer Lars Erik
Attention! Feel free to leave feedback.