Lyrics and translation Pingst feat. Ida Möller - Du mitt hopp
När
allting
kommer
kring
Когда
все
приходит
в
норму
När
stormar
sveper
in
Когда
штормы
проносятся
в
Jag
finner
ro
i
dig
Я
нахожу
покой
в
тебе
När
svårigheter
tär
Когда
возникают
трудности
Jag
vet
att
du
är
här
Я
знаю,
что
ты
здесь
Du
bär
igenom
allt
Ты
все
доводишь
до
конца
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
Igenom
allt
Через
все
это
I
din
famn
В
твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Хватит
ли
у
меня
сил
Ger
jag
mitt
hjärta
nu
Сейчас
я
отдаю
свое
сердце
Bara
hos
dig
Только
с
тобой
Jag
vilar
ut
Я
отдыхаю
снаружи
När
vägen
ligger
dold
Когда
дорога
скрыта
Jag
väljer
dig
ändå
Я
все
равно
выбираю
тебя
Du
leder
mina
steg
Ты
направляешь
мои
шаги
Och
i
den
mörka
dal
И
в
темной
долине
Ja
själen
lider
kvar
Душа
все
еще
страдает
Ditt
ljus
ska
lysa
klart
Ваш
свет
должен
сиять
ярко
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
Igenom
allt
Через
все
это
I
din
famn
В
твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Хватит
ли
у
меня
сил
Ger
jag
min
hjärta
nu
Сейчас
я
отдаю
свое
сердце
Bara
hos
dig
Только
с
тобой
Jag
vilar
ut
Я
отдыхаю
снаружи
I
varje
prövning,
varje
storm
В
каждом
испытании,
в
каждой
буре
Förströstar
jag
på
dig
Я
верю
в
тебя
Att
nåden
bär
mig
hem
Эта
благодать
возвращает
меня
домой
När
jag
är
svag
så
är
du
stark
Когда
я
слаб,
ты
силен
Mitt
hopp
igenom
allt
Моя
надежда
на
все
это
Du
gör
allting
nytt
Ты
создаешь
все
по-новому
I
varje
prövning,
varje
storm
В
каждом
испытании,
в
каждой
буре
Förströstar
jag
på
dig
Я
верю
в
тебя
Att
nåden
bär
mig
hem
Эта
благодать
возвращает
меня
домой
När
jag
är
svag
så
är
du
stark
Когда
я
слаб,
ты
силен
Mitt
hopp
igenom
allt
Моя
надежда
на
все
это
Du
gör
allting
nytt
Ты
создаешь
все
по-новому
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
Igenom
allt
Через
все
это
I
din
famn
В
твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Хватит
ли
у
меня
сил
Ger
jag
mitt
hjärta
nu
Сейчас
я
отдаю
свое
сердце
Bara
hos
dig
Только
с
тобой
Jag
vilar
ut
Я
отдыхаю
снаружи
Den
dag
när
allt
är
klart
День,
когда
все
будет
готово
Och
jag
i
himlen
står
И
я
стою
на
небесах
Och
möter
dig
till
slut
И
наконец-то
встречаюсь
с
тобой
För
bördan
lyfts
så
av
Бремя
снято
Och
friden
är
total
И
мир
тотален
Och
du
är
allt
jag
ser
И
ты
- все,
что
я
вижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Sanchez, Tommy Christer Sjostrom, Ida Kristina Moeller
Attention! Feel free to leave feedback.