Pinguini Tattici Nucleari - Lake Washington Boulevard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pinguini Tattici Nucleari - Lake Washington Boulevard




Lake Washington Boulevard
Бульвар Лейк-Вашингтон
Amore mio
Любимая моя,
Da dove vengo io
Там, откуда я родом,
Un bacio ed un addio
Поцелуй и прощание
Sono la stessa cosa
это одно и то же.
Vieni con me
Пойдем со мной,
Ti porterò dove
Я отведу тебя туда,
La solitudine è un regalo
Где одиночество подарок,
Più bello di una rosa
Прекраснее розы.
Lui era figlio dei ritardi del treno
Он был плодом опоздавшего поезда,
Che fecero conoscer mamma e papà
Который познакомил маму и папу.
Lei era bella come il cielo più nero
Она была прекрасна, как самое темное небо,
Cercava il senso della vita nei bar
Искала смысл жизни в барах.
Fingevano di essere in un cinepanettone
Они притворялись, что в новогодней комедии,
Perché la vita no non sembra mai dura
Ведь там жизнь никогда не кажется тяжелой.
E invece qua in questa fottuta provincia
А здесь, в этой проклятой провинции,
Ci vuole del coraggio anche per aver paura
Нужно мужество, даже чтобы бояться.
Amore mio
Любимая моя,
Da dove vengo io
Там, откуда я родом,
Un bacio ed un addio
Поцелуй и прощание
Sono la stessa cosa
это одно и то же.
Vieni con me
Пойдем со мной,
Ti porterò dove
Я отведу тебя туда,
La solitudine è un regalo
Где одиночество подарок,
Più bello di una rosa
Прекраснее розы.
Amarmi sai
Любить меня, знаешь ли,
Non so se ti conviene
Не знаю, стоит ли тебе.
Mi manchi e sai perché?
Я скучаю по тебе, и знаешь, почему?
Perché non miri bene
Потому что плохо целишься.
Si sentirà uno sparo in lontananza
Раздастся выстрел вдали,
Poi un rumore di ambulanza
Затем вой сирены,
E io non ci sarò più
И меня больше не будет.
Facevano l'amore in codice morse
Они занимались любовью, передавая азбукой Морзе,
Di notte sopra al tetto di un monolocale
Ночью, на крыше однокомнатной квартиры,
Per mandare un messaggio agli alieni
Чтобы послать сообщение инопланетянам.
In fondo anche noi uomini non siamo così male
В конце концов, мы, люди, не так уж и плохи.
Un giorno lui le chiese: "Chiara vuoi sposarmi?"
Однажды он спросил ее: "Кьяра, ты выйдешь за меня?",
Con un anello in mano e un sorriso forzato
С кольцом в руке и вымученной улыбкой.
Lei ci pensò davvero un minuto o due
Она подумала минуту или две,
Poi disse: "No, ma usciamo a prenderci un gelato"
А потом сказала: "Нет, но давай сходим за мороженым".
Amore mio
Любимая моя,
Da dove vengo io
Там, откуда я родом,
Un bacio ed un addio
Поцелуй и прощание
Sono la stessa cosa
это одно и то же.
Vieni con me
Пойдем со мной,
Ti porterò dove
Я отведу тебя туда,
La solitudine è un regalo
Где одиночество подарок,
Più bello di una rosa
Прекраснее розы.
Amarmi sai
Любить меня, знаешь ли,
Non so se ti conviene
Не знаю, стоит ли тебе.
Mi manchi e sai perché
Я скучаю по тебе, и знаешь, почему?
Perché non miri bene
Потому что плохо целишься.
Si sentirà uno sparo in lontananza
Раздастся выстрел вдали,
Poi un rumore di ambulanza
Затем вой сирены,
E io non ci sarò più
И меня больше не будет.
Quando arrivarono gli investigatori
Когда приехали следователи,
Le chiesero che cosa fosse capitato
Они спросили ее, что случилось.
E lei rispose di non saperne nulla
Она ответила, что ничего не знает,
Poi disse: "Esco, vado a prendermi un gelato"
А потом сказала: выйду, пойду за мороженым".





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! Feel free to leave feedback.