Lyrics and translation Pinguini Tattici Nucleari - Pastello Bianco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastello Bianco
Белый Мелок
E
se
m′hai
visto
piangere
И
если
ты
видела,
как
я
плачу,
Sappi
che
era
un'illusione
ottica
Знай,
что
это
была
оптическая
иллюзия,
Stavo
solo
togliendo
il
mare
dai
miei
occhi
Я
просто
вытирал
море
из
своих
глаз,
Perché
ogni
tanto
per
andare
avanti
sai,
avanti
sai
Потому
что
иногда,
чтобы
идти
вперёд,
знаешь,
вперёд,
знаешь,
Bisogna
lasciar
perdere
i
vecchi
ricordi
Нужно
отпустить
старые
воспоминания.
Mi
chiedi
come
sto
e
non
te
lo
dirò
Ты
спрашиваешь,
как
я,
а
я
тебе
не
скажу,
Il
nostro
vecchio
gioco
era
di
non
parlare
mai
Наша
старая
игра
была
в
том,
чтобы
никогда
не
говорить,
Come
due
serial
killer
interrogati
all′FBI
Как
два
серийных
убийцы
на
допросе
в
ФБР.
I
tuoi
segreti
poi
a
chi
li
racconterai?
Свои
секреты
кому
ты
расскажешь
потом?
Tu
che
rimani
sempre
la
mia
password
del
Wi-Fi
Ты,
которая
всё
ещё
остаёшься
моим
паролем
от
Wi-Fi.
E
chi
sa
se
lo
sai
И
кто
знает,
знаешь
ли
ты,
Per
favore,
non
piangere
Пожалуйста,
не
плачь,
E
non
ci
rimanere
malе
И
не
расстраивайся,
Che
noi
due
ci
conosciamo
benе
Что
мы
с
тобой
хорошо
знаем
друг
друга
Dalla
prima
elementare
С
первого
класса.
E
scrivevo
tutti
i
miei
segreti
И
я
писал
все
свои
секреты
Col
pastello
bianco
sul
diario
Белым
мелком
в
дневнике,
Speravo
che
venissi
a
colorarli
Надеясь,
что
ты
придёшь
их
раскрасить.
E
ti
giuro,
sto
ancora
aspettando
И
клянусь,
я
всё
ещё
жду.
E
se
m'hai
visto
ridere
И
если
ты
видела,
как
я
смеюсь,
Sappi
che
era
neve
nel
deserto
ma
Знай,
что
это
был
снег
в
пустыне,
но
Ormai
di
questi
tempi
non
mi
stupisce
niente
Теперь
меня
ничто
не
удивляет.
Ti
chiedo
come
stai
e
non
me
lo
dirai
Я
спрашиваю,
как
ты,
а
ты
мне
не
скажешь.
Io
con
la
Coca-Cola,
tu
con
la
tisana
thai
Я
с
Кока-колой,
ты
с
тайским
чаем,
Perché
un
addio
suona
troppo
serio
Потому
что
прощание
звучит
слишком
серьёзно,
E
allora
ti
dirò
bye
bye
(bye
bye)
И
тогда
я
скажу
тебе
пока-пока
(пока-пока).
Seduti
dentro
un
bar
poi
si
litigherà
Сидя
в
баре,
мы
будем
ссориться
Per
ogni
cosa,
pure
per
il
conto
da
pagare
Из-за
всего,
даже
из-за
счёта.
Lo
sai
mi
mancherà,
na-na-na-na
Знаешь,
мне
будет
не
хватать,
на-на-на-на.
Per
favore
non
piangere
Пожалуйста,
не
плачь,
E
non
ci
rimanere
male
И
не
расстраивайся,
Che
noi
due
ci
conosciamo
bene
Что
мы
с
тобой
хорошо
знаем
друг
друга
Dalla
prima
elementare
С
первого
класса.
E
scrivevo
tutti
i
miei
segreti
И
я
писал
все
свои
секреты
Col
pastello
bianco
sul
diario
Белым
мелком
в
дневнике,
Speravo
che
venissi
a
colorarli
Надеясь,
что
ты
придёшь
их
раскрасить.
E
ti
giuro,
sto
ancora
aspettando
И
клянусь,
я
всё
ещё
жду.
Tu
mi
hai
insegnato
la
differenza
tra
le
ciliegie
e
le
amarene
Ты
научила
меня
отличать
черешню
от
вишни,
E
io
non
la
dimenticherò
più
И
я
этого
никогда
не
забуду.
E
ti
auguro
il
meglio,
i
cieli
stellati
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
звёздного
неба,
Le
notti
migliori
e
le
docce
di
altri
Лучших
ночей
и
чужих
душей,
Dove
tu
forse
non
stonerai
più
Где
ты,
возможно,
больше
не
будешь
грустить.
Per
favore
non
piangere
Пожалуйста,
не
плачь,
E
non
ci
rimanere
male
И
не
расстраивайся,
Che
noi
due
ci
conosciamo
bene
Что
мы
с
тобой
хорошо
знаем
друг
друга
Dalla
prima
elementare
С
первого
класса.
E
scrivevo
tutti
i
miei
segreti
И
я
писал
все
свои
секреты
Col
pastello
bianco
sul
diario
Белым
мелком
в
дневнике,
Speravo
che
venissi
a
colorarli
Надеясь,
что
ты
придёшь
их
раскрасить.
E,
ti
giuro,
sto
ancora
aspettando
И,
клянусь,
я
всё
ещё
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Zanotti, Giorgio Pesenti, Dario Riboli
Album
AHIA!
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.