Lyrics and translation Pinguini Tattici Nucleari - Scatole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio
padre
ha
sempre
fatto
il
muratore
Мой
отец
всегда
был
каменщиком
Odia
chi
si
lamenta,
chi
sta
zitto,
gli
ottimisti
Ненавидит
тех,
кто
жалуется,
кто
молчит,
оптимистов
Ha
sempre
poco
tempo
per
l'amore
У
нее
всегда
мало
времени
для
любви
E
tutte
le
altre
cose
inventate
dai
comunisti
И
все
остальное,
придуманное
коммунистами
Il
suo
diploma
da
geometra
sta
appeso
in
soffitta
da
vent'anni
Его
диплом
геодезиста
висит
на
чердаке
уже
20
лет
In
una
teca
polverosa
В
пыльной
витрине
E
da
piccolo
sognavo
anch'io
di
avere
una
teca
И
в
детстве
я
тоже
мечтала
иметь
витрину
Che
dicesse
che
so
fare
qualche
cosa,
yeah,
yeah
Что
он
сказал,
что
я
могу
что-то
сделать,
да,
да
Lui
avrebbe
voluto
che
facessi
gli
studi
d'architetto
Он
бы
хотел,
чтобы
я
учился
у
архитектора.
Oppure
da
ingegnere
Или
инженером
Ma
io
volevo
fare
il
musicista
Но
я
хотел
быть
музыкантом
A
suonare
la
chitarra,
passavo
le
mie
sere
Играя
на
гитаре,
я
проводил
свои
вечера
Ricordo
un
giorno
mi
prese
da
parte
Я
помню,
как
однажды
он
взял
меня
в
сторону
Mi
disse,
"Non
capisci
proprio
un
cazzo
della
vita
Он
сказал
мне:
"ты
ни
хрена
не
понимаешь
в
жизни
Perché
solo
a
chi
si
sporca
le
mani
Потому
что
только
тем,
кто
пачкает
руки
È
concesso
il
privilegio
di
avere
una
coscienza
pulita"
Предоставляется
привилегия
иметь
чистую
совесть"
Sì,
ma
io
non
sono
come
te
Да,
но
я
не
такой,
как
ты
Di
quello
che
sarò
tu
che
ne
sai?
Что
ты
знаешь
о
том,
кем
я
буду?
Sì,
ma
io
non
sono
come
te
Да,
но
я
не
такой,
как
ты
Vedi
di
non
dimenticarlo
mai
Никогда
не
забывай
об
этом
Ero
un
po'
come
un
testimone
di
Geova
Я
был
немного
похож
на
свидетеля
Иеговы
Il
mio
futuro
spesso
suonava
al
campanello
Мое
будущее
часто
звенело
в
дверь
Ed
io
non
ci
provai
neanche
ad
aprire
И
я
даже
не
попытался
открыть
Solo
per
diventare
un
ingegnere
o
un
architetto
Только
чтобы
стать
инженером
или
архитектором
Io
volevo
far
piangere
la
gente
Я
хотел
заставить
людей
плакать
E
davanti
a
dei
mattoni
nessuno
si
commuove
И
перед
кирпичами
никто
не
шевелится
Perché
le
case
in
fondo
sono
solo
scatole
Потому
что
дома
внизу
- это
просто
коробки
Dove
la
gente
si
rifugia
quando
fuori
piove
Где
люди
укрываются,
когда
на
улице
идет
дождь
E
poi
un
giorno
sono
andato
a
Londra
И
вот
однажды
я
отправился
в
Лондон
Era
per
studiare
musica
all'Università
Это
было
для
изучения
музыки
в
Университете
E
durante
gli
anni
tra
un
esame
e
l'altro
И
в
годы
между
экзаменами
Ho
ripensato
spesso
alle
parole
di
papà
Я
часто
вспоминала
слова
папы
Sì,
ma
io
non
sono
come
te
Да,
но
я
не
такой,
как
ты
Di
quello
che
sarò
tu
che
ne
sai?
Что
ты
знаешь
о
том,
кем
я
буду?
Sì,
ma
io
non
sono
come
te
Да,
но
я
не
такой,
как
ты
Vedi
di
non
dimenticarlo
mai
Никогда
не
забывай
об
этом
E
adesso
anche
io
c'ho
una
soffitta
И
теперь
у
меня
есть
чердак.
Ed
un
pezzo
di
carta
in
una
teca
pulita
И
клочок
бумаги
в
чистом
витрине
E
non
faccio
l'architetto
o
l'ingegnere
И
я
не
архитектор
или
инженер
Mio
padre
in
qualche
modo
ha
accettato
la
mia
vita
Мой
отец
как-то
принял
мою
жизнь
Gli
dicevo,
"Io
non
sono
come
te
Я
сказал
ему:
"Я
не
такой,
как
ты
Io
sono
diverso,
io
sono
migliore"
Я
другой,
я
лучше"
Ma
le
canzoni
in
fondo
sono
solo
scatole
Но
песни
внизу
- это
просто
коробки
Dove
la
gente
si
rifugia
quando
fuori
piove
Где
люди
укрываются,
когда
на
улице
идет
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Zanotti
Attention! Feel free to leave feedback.