Lyrics and translation Pinguini Tattici Nucleari - Scooby Doo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
dentro
due
Vans
e
la
maglia
dei
Guns
Живет
в
своих
кедах
Vans
и
футболке
Guns
N'
Roses,
Vuole
fare
l′attrice
ma
mamma,
no
Мечтает
стать
актрисой,
но
мама
против,
Scaccia
tutte
le
avances,
primo
anno
di
DAMS
Отшивает
все
ухаживания,
первый
курс
на
факультете
искусств,
Passa
ore
a
copiare
Marilyn
Monroe
Часами
копирует
Мэрилин
Монро,
Ed
è
vero
che
nessuno
la
capisce,
come
Dark
o
i
libri
di
Nietzsche
И
правда,
никто
её
не
понимает,
как
"Тьму"
или
книги
Ницше,
Ed
un
vecchio
fa
finta
di
nulla
e
le
tocca
una
tetta
sul
tram
А
какой-то
старик
делает
вид,
что
ничего
не
происходит,
и
трогает
её
за
грудь
в
трамвае,
Non
si
fida
di
chi
è
troppo
felice,
di
chi
mette
solamente
le
camicie
Она
не
доверяет
тем,
кто
слишком
счастлив,
тем,
кто
носит
только
рубашки,
E
le
poesie
d'amore
che
le
han
dedicato
le
conserva
dentro
lo
spam
А
любовные
стихи,
которые
ей
посвящали,
хранит
в
папке
со
спамом,
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Кто-то
предлагает
тебе
коктейль,
с
кем
ты
будешь
спать
сегодня?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
Ты
поймешь
это,
только
если
выпьешь
его
до
дна,
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
Мы
подозрительные
типы,
обижаем
мух,
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Снимем
маски,
как
в
Скуби-Ду,
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
Я
хочу
то,
что
ты
от
меня
скрываешь,
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Твоих
демонов
и
всех
твоих
монстров,
Ciò
che
pensi
quando
resti
muta
То,
о
чем
ты
думаешь,
когда
молчишь,
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
seduta
Все
сомнения,
на
которых
сидишь,
Grida,
"Sbirri
merde!"
e
suo
zio
s′offende
Кричит:
"Мусора
— козлы!",
и
её
дядя
обижается,
Alle
cene
in
famiglia
lei
fa
quel
che
può
На
семейных
ужинах
она
делает,
что
может,
Dura
come
Bender,
Iron
come
i
Maiden
Жесткая,
как
Бендер,
железная,
как
Iron
Maiden,
Ma
poi
piange
coi
gattini
su
TikTok
Но
потом
плачет
над
котиками
в
ТикТоке,
Ha
preso
una
stanza
con
una
di
Monza
Сняла
комнату
с
девушкой
из
Монцы,
Sembrava
un'amica,
ma
era
una
stronza
Казалась
подругой,
а
оказалась
стервой,
Tra
un
anno,
se
tutto
va
bene,
finisce
il
contratto,
poi
se
ne
va
Через
год,
если
всё
будет
хорошо,
закончится
контракт,
и
она
уедет,
I
suoi
veri
amici
scrivono
tutto
con
gli
asterischi
Её
настоящие
друзья
пишут
всё
со
звёздочками,
E
ascoltano
ancora
qualche
vinile
col
giradischi
И
до
сих
пор
слушают
винил
на
проигрывателе,
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Кто-то
предлагает
тебе
коктейль,
с
кем
ты
будешь
спать
сегодня?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
Ты
поймешь
это,
только
если
выпьешь
его
до
дна,
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
Мы
подозрительные
типы,
обижаем
мух,
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Снимем
маски,
как
в
Скуби-Ду,
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
Я
хочу
то,
что
ты
от
меня
скрываешь,
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Твоих
демонов
и
всех
твоих
монстров,
Ciò
che
pensi
quando
resti
muta
То,
о
чем
ты
думаешь,
когда
молчишь,
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
seduta
Все
сомнения,
на
которых
сидишь,
Quando
ballavi
danza
classica
facevi
un
gioco
Когда
ты
танцевала
классический
балет,
ты
играла
в
игру,
Chiudevi
gli
occhi
e
sognavi
di
essere
in
mezzo
a
un
pogo
Закрывала
глаза
и
мечтала
оказаться
в
самом
центре
слэма,
E
siamo
sempre
un
po'
fuori
luogo,
ma
sorridenti
И
мы
всегда
немного
не
к
месту,
но
улыбаемся,
Come
un
assolo
di
chitarra
in
radio
in
questo
fottutissimo
2020
Как
гитарное
соло
по
радио
в
этом
чертовом
2020-м,
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Кто-то
предлагает
тебе
коктейль,
с
кем
ты
будешь
спать
сегодня?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
Ты
поймешь
это,
только
если
выпьешь
его
до
дна,
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
Мы
подозрительные
типы,
обижаем
мух,
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Снимем
маски,
как
в
Скуби-Ду,
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
Я
хочу
то,
что
ты
от
меня
скрываешь,
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Твоих
демонов
и
всех
твоих
монстров,
Ciò
che
pensi
quando
resti
nuda
То,
о
чем
ты
думаешь,
когда
обнажена,
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
caduta
Все
сомнения,
на
которые
ты
пала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Pesenti, Riccardo Zanotti, Marco Ravelli
Attention! Feel free to leave feedback.