Pinguini Tattici Nucleari - Sudowoodo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pinguini Tattici Nucleari - Sudowoodo




Sudowoodo
Sudowoodo
Non classificate Sudowoodo come pokémon d′erba
Don't classify Sudowoodo as a grass-type Pokémon
Non sto scherzando, il gioco è bello quando dura poco
I'm not kidding, the game is fun when it lasts short
Non capite che quando dite chiaramente un albero"
Don't you understand that when you say "It's clearly a tree"
Denotate un'assoluta superficialità?
You're denoting absolute superficiality?
A questo punto avrete anche capito che
At this point you will have also understood that
Sto utilizzando il pretesto di Sudowoodo per
I am using the pretext of Sudowoodo to
Parlare dell′adolescenza
Talk about adolescence
O forse no?
Or maybe not?
Sesso droga e rococò
Sex drugs and rococo
Gentili ascoltatori come vi sentireste voi
My esteemed listeners, how would you feel
A svegliarvi ogni mattina e a guardarvi nello specchio
To wake up every morning and look in the mirror
E vedere un corpo, un viso che non riconoscete come vostri
And see a body, a face you don't recognize as your own
Un'identità difettosa ed ingombrante
A defective and bulky identity
Sarebbe opportuno convenire che
It would be appropriate to agree that
La disobbedienza sociale di Sudowoodo è
Sudowoodo's social disobedience is
Un'esternazione del suo dramma interiore
An externalization of his inner drama
O forse no?
Or maybe not?
Sesso droga e rococò
Sex drugs and rococo
Dentro l′anima del mondo
Inside the soul of the world
C′è un biglietto stropicciato
There is a crumpled ticket
Con una verità lampante
With a glaring truth
Sulle bestie del creato
On the beasts of creation
L'acme della tua esistenza
The pinnacle of your existence
E′ l'acne dell′adolescenza
Is the acne of adolescence
L'acme della tua esistenza
The pinnacle of your existence
E′ l'acne dell'adolescenza
Is the acne of adolescence
L′acme della tua esistenza
The pinnacle of your existence
E′ l'acne dell′adolescenza
Is the acne of adolescence
L'acme della tua esistenza
The pinnacle of your existence
Vi odio tutti
I hate you all
Bene bene ora sappiate che noi siamo degli stupidi stronzi
Well, well, now know that we are stupid jerks
Però questa canzone
However, this song
ha una morale, ovvero:
Yes, it has a moral, namely:
Non giudicate mai quello che non sei in grado di annaffiare
Never judge what you are not able to water





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! Feel free to leave feedback.