Lyrics and translation Pinhani feat. Turgut Alp Bekoğlu, Akın Eldes & Demirhan Baylan - Yitirmeden - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yitirmeden - Live
Не теряя - Live
Durup
düşünmeye
zaman
olur
mu?
Есть
ли
время
остановиться
и
подумать?
Yitirmeden
anlamaz
insan
Человек
не
понимает,
пока
не
потеряет
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Любимых
в
конце
пути
Sarıl
her
fırsatında
o
insana
Обнимай
при
каждой
возможности
этого
человека
Arkasından
ağlayan
olma
Не
будь
тем,
кто
плачет
позади
Geri
getirmez
çok
ağlasan
da
Даже
если
будешь
много
плакать,
не
вернешь
Durur,
durur
belki
baş
ucunda
Стоит,
стоит,
может
быть,
у
изголовья
Annen,
baban
kendi
çapında
Твои
мама,
папа,
по-своему
Abin
bile
47
yaşında
Даже
твой
брат,
которому
47
лет
Ömür,
ömür
sanki
bi'
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
свой
день
у
каждого
открывается
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
спросишь
меня,
всегда
слишком
поздно
Güzel
günlerimizin
bittiğini
sanma
Не
думай,
что
наши
хорошие
дни
закончились
Belki
bir
daha
böylesi
olmaz
Может
быть,
такого
больше
не
будет
Ama
her
bi'
gün
güzel
aslında
Но
каждый
день
на
самом
деле
прекрасен
Yakın
durmanın
zor
olduğu
ortada
Очевидно,
что
быть
рядом
сложно
Uzak
olmak
her
zaman
en
kolay
Быть
далеко
всегда
проще
Ama
en
zoru
yalnız
olunca
Но
труднее
всего,
когда
ты
один
Uyur,
uyur
belki
hep
yanında
Спит,
спит,
может
быть,
всегда
рядом
İlk
sevgilin
kendi
solunda
Твоя
первая
любовь
слева
от
тебя
Her
hatıra
asılı
duvarımda
Каждое
воспоминание
висит
на
моей
стене
Ömür,
ömür
sanki
bi'
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
свой
день
у
каждого
открывается
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
спросишь
меня,
всегда
слишком
поздно
Uyur,
uyur
belki
hep
yanında
Спит,
спит,
может
быть,
всегда
рядом
İlk
sevgilin
kendi
solunda
Твоя
первая
любовь
слева
от
тебя
Her
hatıra
asılı
duvarımda
Каждое
воспоминание
висит
на
моей
стене
Ömür,
ömür
sanki
bi'
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
свой
день
у
каждого
открывается
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
спросишь
меня,
всегда
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.