Lyrics and translation Pinhani - Bir Damla Gözlerimde (Live)
Çok
geç
oldu
belki
de
düşündük
taşındık
Было
слишком
поздно,
может
быть,
мы
подумали,
что
мы
переехали
Bir
çok
şeyi
birbirimizden
sakındık
Мы
много
чего
избегали
друг
друга
Bir
şey
eksik
cümlede
Что-то
отсутствует
в
предложении
Yüklem
mi
özlem
mi
sakladığın
şey
her
neyse
beni
üzer
mi
Сказуемое
или
тоска
или
то,
что
вы
скрываете,
расстраивает
меня
Öyle
çok
şey
var
ki
içimde
Есть
так
много
вещей
внутри
меня
Hep
sustuk
konuşmak
yerine
Вместо
того,
чтобы
говорить,
мы
всегда
молчали
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
Мы
не
говорим,
если
что
Seninle
sakladım
gözlerimde
Я
спрятал
его
с
тобой
в
моих
глазах
Ne
olur
sen
de
fazla
üzülme
Что
происходит,
когда
ты
больше
не
грусти
Hep
kendi
kendine
yenilme
Всегда
саморазрушение
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
seninle
Что
бы
мы
ни
говорили
с
тобой
Bir
damla
gözlerimde
Капля
в
моих
глазах
Belki
yanlış
yoldayız
Может
быть,
мы
на
неправильном
пути
Kaybolduk
kaybolduk
gizleyince
Мы
заблудились,
заблудились,
скрылись.
Kendimizden
yorulduk
Мы
устали
от
себя
Her
hatada
telafi
gerekli
değil
mi
Не
требуется
ли
компенсация
за
каждую
ошибку
Bizi
durduran
gurur
mu
kibir
mi
Гордость
или
высокомерие,
которые
останавливают
нас
Öyle
çok
şey
var
ki
içimde
Есть
так
много
вещей
внутри
меня
Hep
sustuk
konuşmak
yerine
Вместо
того,
чтобы
говорить,
мы
всегда
молчали
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
Мы
не
говорим,
если
что
Seninle
sakladım
gözlerimde
Я
спрятал
его
с
тобой
в
моих
глазах
Ne
olur
sen
de
fazla
üzülme
Что
происходит,
когда
ты
больше
не
грусти
Hep
kendi
kendine
yenilme
Всегда
саморазрушение
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
seninle
Что
бы
мы
ни
говорили
с
тобой
Bir
damla
gözlerimde
Капля
в
моих
глазах
Öyle
çok
şey
var
ki
içimde
Есть
так
много
вещей
внутри
меня
Hep
sustuk
konuşmak
yerine
Вместо
того,
чтобы
говорить,
мы
всегда
молчали
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
Мы
не
говорим,
если
что
Seninle
sakladım
gözlerimde
Я
спрятал
его
с
тобой
в
моих
глазах
Ne
olur
sen
de
fazla
üzülme
Что
происходит,
когда
ты
больше
не
грусти
Hep
kendi
kendine
yenilme
Всегда
саморазрушение
Konuşmadığımız
her
ne
varsa
seninle
Что
бы
мы
ни
говорили
с
тобой
Bir
damla
gözlerimde
Капля
в
моих
глазах
Çok
teşekkürler
Большое
спасибо
Çok
değer
verdiğimiz
bir
ses
Звук,
который
мы
очень
ценим
Bizim
uzun
yol
kaptanımız
Hayrullah
Abi′nin
en
sevdiği
Любимый
наш
длинный
дорожный
капитан
Хайрулла
Аби
Solist
kendisi
Сам
солист
Şimdi
kendisini
davet
ediyorum
Теперь
я
приглашаю
его
Mütevazı
sahnemize
К
нашей
скромной
сцене
Ayşenur
Kolivar
Айшенур
Коливар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calogero
Attention! Feel free to leave feedback.