Pinhani - Kaçsam Gitsem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pinhani - Kaçsam Gitsem




Kaçsam Gitsem
Если бы я сбежал
Aklımdan geçen bir yol var mıdır?
Есть ли путь, мелькающий в моих мыслях?
O yol nerde, ben neredeyim hiç bilmem ki
Где тот путь, и где я сам, совсем не знаю.
Yolumdan giden bir kul var mıdır?
Есть ли путник, сошедший с моего пути?
Yalnız bir göçse bu ben bu yoldan gidemem ki
Если это одинокое странствие, я не смогу идти по этому пути.
Üstümden geçen bir yel var mıdır?
Есть ли ветер, проносящийся надо мной?
Ben burada yandım alsın götürsün beni
Я сгораю здесь, пусть он подхватит и унесет меня.
Karşıdan bakan bir el var mıdır?
Есть ли рука, протянутая мне с другой стороны?
Ben firar etsem nasıl karşılardı beni
Если я сбегу, как ты встретишь меня?
Kaçsam gitsem sürünün içinden
Если бы я сбежал, скрылся из стада,
Kuzular kurt olur hepsi peşimden gelirler
Ягнята стали бы волками, все погнались бы за мной.
Mutlu olsam farklı şeylerden
Если бы я был счастлив от других вещей,
Herkese dert olur benim için delirdi derler
Это стало бы проблемой для всех, они бы сказали, что я сошел с ума ради тебя.
Memnun olduğun bir hal var mıdır?
Есть ли состояние, которым ты довольна?
Hâline şükretsen bile her şey yerinde durur mu?
Даже если ты благодарна за свое положение, разве все останется на своих местах?
Yolun açmayan bir sel var mıdır?
Есть ли поток, преграждающий мой путь?
Sel olup aksan karşında duran kimse olur mu?
Если я стану потоком, разве найдется кто-то, кто встанет передо мной?
Kaçsam gitsem sürünün içinden
Если бы я сбежал, скрылся из стада,
Kuzular kurt olur hepsi peşimden gelirler
Ягнята стали бы волками, все погнались бы за мной.
Mutlu olsam başka şeylerden
Если бы я был счастлив от других вещей,
Herkese dert olur benim için delirdi derler
Это стало бы проблемой для всех, они бы сказали, что я сошел с ума ради тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.