Lyrics and translation Pinhani - Ne Güzel Güldün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki
durup
dururken
yanına
gelince
Может
быть,
когда
он
придет
к
тебе
ни
с
того
ни
с
сего
Söylediklerimi
anlamsız
buldun
Ты
нашел
то,
что
я
сказал,
бессмысленным
Oysa
vakit
yoktu
ama
sen
haklıydın
Но
времени
не
было,
но
ты
был
прав
Çünkü
böyle
şeyler
aceleye
gelmezdi
Потому
что
такие
вещи
не
спешили
бы
Yalandan
da
olsa
Ложь,
хотя
и
Ne
güzel
güldün
o
akşam
bana
Как
хорошо
ты
смеялся
надо
мной
в
тот
вечер
Belki
tanışmak
zor,
iyi
anlaşmak
zor
Может
быть,
трудно
встретиться,
трудно
хорошо
ладить
Peki,
görüşmek
çok
mu
kolaydı?
Так
было
так
легко
встретиться?
Çok
kısa
bir
zamanda
belki
birazda
zorla
За
очень
короткое
время,
может
быть,
немного
принудительно
Bence
gayet
iyide
anlaştık
Думаю,
мы
хорошо
ладили.
Yalandan
da
olsa
Ложь,
хотя
и
Ne
güzel
güldün
o
akşam
bana
Как
хорошо
ты
смеялся
надо
мной
в
тот
вечер
Yalandan
da
olsa
Ложь,
хотя
и
Ne
güzel
güldün
o
akşam
bana
Как
хорошо
ты
смеялся
надо
мной
в
тот
вечер
Bana
bir
söz
verdin
yine
gelirim
diye
Ты
дал
мне
обещание,
что
я
вернусь.
Sen
gelmesen
bile,
ben
gelirdim
Даже
если
бы
ты
не
пришел,
я
бы
пришел.
Sana
bi'
şarkı
yazdım
söylersin
diye
Я
написал
тебе
песню,
на
случай,
если
ты
скажешь
Beni
hiç
unutmamanı
istedim
Я
хотел,
чтобы
ты
никогда
меня
не
забывал.
Yalandan
da
olsa
Ложь,
хотя
и
Ne
güzel
güldün
o
akşam
bana
Как
хорошо
ты
смеялся
надо
мной
в
тот
вечер
Yalandan
da
olsa
Ложь,
хотя
и
Ne
güzel
güldün
o
akşam
bana
Как
хорошо
ты
смеялся
надо
мной
в
тот
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.