Pink Boy - Crying to Coldplay (interlude) - translation of the lyrics into German

Crying to Coldplay (interlude) - Pink Boytranslation in German




Crying to Coldplay (interlude)
Weinen zu Coldplay (Zwischenspiel)
Tripping if my momma had a good life
Ich mache mir Sorgen, ob meine Mama ein gutes Leben hatte
I need good cry
Ich muss mal richtig weinen
If momma ain't here I think I could die
Wenn Mama nicht hier ist, glaube ich, ich könnte sterben
I wished love better
Ich wünschte, die Liebe wäre besser
I can't speak about it
Ich kann nicht darüber sprechen
I write love letters
Ich schreibe Liebesbriefe
I got my tongue tethered
Meine Zunge ist gefesselt
My momma perfect
Meine Mama ist perfekt
I wish her son better
Ich wünsche ihr, dass ihr Sohn besser wäre
I just don't get it
Ich verstehe es einfach nicht
Like why you hurt her
Warum hast du sie verletzt?
I just don't get it
Ich verstehe es einfach nicht
I've yelled at her like you and then regret it
Ich habe sie angeschrien wie du und es dann bereut
Got too much in me I wish I said shit
Ich habe zu viel in mir, ich wünschte, ich hätte was gesagt
It still ain't sink in
Es ist immer noch nicht eingesunken
Momma the cops here it still ain't sink in
Mama, die Polizei ist hier, es ist immer noch nicht eingesunken
Like why he do this what was he thinking
Warum tut er das, was hat er sich dabei gedacht?
I'm really scared momma why he drinking
Ich habe wirklich Angst, Mama, warum trinkt er?
Went through the worst shit
Du hast das Schlimmste durchgemacht
You got the best touch and I'm your worst kid
Du hast die beste Art und ich bin dein schlimmstes Kind
I'm tryna do better still ain't worth shit
Ich versuche, besser zu werden, aber ich bin immer noch nichts wert
If momma ain't here this life is worthless
Wenn Mama nicht hier ist, ist dieses Leben wertlos
I got
Ich habe
All these thoughts in me
All diese Gedanken in mir
Don"t trip too big
Mach dir keine Sorgen, Großer
Look what you could be
Schau, was aus dir werden könnte
So I keep trying
Also versuche ich es weiter
If you the bad kid then why you crying
Wenn du das böse Kind bist, warum weinst du dann?
I be a monster thats what they told me
Ich bin ein Monster, das hat man mir gesagt
I'm hiding crinkles but they still fold me
Ich verstecke Falten, aber sie falten mich immer noch
A different person when in my classes
Eine andere Person, wenn ich im Unterricht bin
I won the class clown but I don't know me
Ich wurde zum Klassenclown gewählt, aber ich kenne mich selbst nicht
I wished they noticed but also didn't
Ich wünschte, sie hätten es bemerkt, aber auch nicht
My momma wished I was the same when kicking
Meine Mama wünschte, ich wäre derselbe, wenn wir zusammen sind
At the casa like where my papa
Zu Hause, wo ist mein Papa?
Won't take me serious they think I'm kidding
Sie nehmen mich nicht ernst, sie denken, ich mache Witze
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein
I don't wanna see you low
Ich will dich nicht traurig sehen
I don't want you to be alone
Ich will nicht, dass du alleine bist
Follow you where you gone go
Ich folge dir, wohin du auch gehst
Follow you where you gone go
Ich folge dir, wohin du auch gehst
I don't wanna see you low
Ich will dich nicht traurig sehen
I don't want you to be alone
Ich will nicht, dass du alleine bist
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein
Try to be better to her
Ich versuche, besser zu ihr zu sein





Writer(s): Ben Elisco


Attention! Feel free to leave feedback.