Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mommas
said
I
be
legit
Meine
Mama
sagte,
ich
sei
echt
Money
on
me
never
flip
Geld
an
mir,
ich
flippe
nie
Smoking
on
my
negligence
Rauche
meine
Nachlässigkeit
Then
sucker
punch
these
flows
Und
dann
sucker
punch
diese
Flows
She
said
that
I'm
heaven
sent
Sie
sagte,
ich
sei
vom
Himmel
gesandt
Baby
you
ain't
message
yet
Baby,
du
hast
noch
nicht
geschrieben
Wonder
if
you
love
me
yet
Frage
mich,
ob
du
mich
schon
liebst
Then
fuck
up
on
these
hoes
Und
dann
fick
auf
diese
Schlampen
I'm
with
bad
lil
coup
in
the
back
and
I
hope
that
I
see
you
Ich
bin
mit
'ner
süßen
Kleinen
im
Coupé
hinten
und
ich
hoffe,
dass
ich
dich
sehe
I
smoke
my
kush
by
myself
so
I
cannot
hear
you
Ich
rauche
mein
Kush
alleine,
also
kann
ich
dich
nicht
hören
I
pluck
my
rose
then
think
about
memories
Ich
pflücke
meine
Rose
und
denke
dann
an
Erinnerungen
I'll
be
the
boarder
you'll
be
the
center
piece
Ich
werde
der
Rahmen
sein,
du
wirst
das
Herzstück
sein
Broke
my
heart
but
I
think
I'm
okay
Hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
ich
denke,
mir
geht's
gut
I
smoke
my
thrax
in
the
back
while
pop
my
potions
Ich
rauche
mein
Thrax
hinten,
während
ich
meine
Zaubertränke
nehme
Cruising
off
one
but
I'm
loving
the
flows
Cruise
mit
einem,
aber
ich
liebe
die
Flows
She
said
that
she
letting
me
go
Sie
sagte,
sie
lässt
mich
gehen
Could
give
a
fuck
cause
I'm
with
all
of
my
bros
Könnte
mir
egal
sein,
denn
ich
bin
mit
all
meinen
Bros
I'm
smoking
on
amos
feel
famous
as
fuck
Ich
rauche
Amos,
fühle
mich
verdammt
berühmt
Cookies
on
me
and
it
came
with
a
cup
Cookies
bei
mir
und
es
kam
mit
einem
Becher
I
fuck
on
a
beat
cause
she
made
me
a
slut
Ich
ficke
einen
Beat,
weil
sie
mich
zur
Schlampe
gemacht
hat
That
bad
lil
coup
and
pink
boy
be
a
mutt
Diese
süße
Kleine
und
Pink
Boy
sind
ein
Mischling
I'll
promise
i
love
you
just
tell
me
you'll
mean
it
right
back
Ich
verspreche,
ich
liebe
dich,
sag
mir
einfach,
dass
du
es
auch
so
meinst
I'm
smoking
on
hundreds
till
summer
gets
it
meaning
back
Ich
rauche
Hunderter,
bis
der
Sommer
seine
Bedeutung
zurückbekommt
Ain't
heard
a
bird
in
a
minute
but
I'm
thinking
I'm
alright
Habe
seit
einer
Minute
keinen
Vogel
gehört,
aber
ich
denke,
mir
geht's
gut
I'm
binning
these
beats
in
the
back
got
me
feeling
like
a
star
light
Ich
haue
diese
Beats
hinten
raus,
fühle
mich
wie
ein
Sternenlicht
I
know
that
you
love
me
why
savor
that
shit
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
warum
genießt
du
das
so
I'm
smoking
my
kush
in
the
back
help
me
lighten
up
Ich
rauche
mein
Kush
hinten,
hilf
mir,
mich
aufzuheitern
And
I
swear
you
a
tailored
fit
Und
ich
schwöre,
du
bist
wie
maßgeschneidert
Cause
you
fit
on
me
perfect
especially
when
tightened
up
Weil
du
perfekt
zu
mir
passt,
besonders
wenn
du
enger
geschnallt
bist
And
baby
I'm
tightened
up
cause
I'm
brighter
then
all
the
guy
that
you
fighting
with
Und
Baby,
ich
bin
angespannt,
weil
ich
strahlender
bin
als
all
die
Typen,
mit
denen
du
streitest
And
Bitch
I
got
a
nike
swish
Und
Schlampe,
ich
habe
einen
Nike-Swish
On
all
of
my
cyphers
like
Mac
Auf
all
meinen
Chiffren
wie
Mac
Can't
decipher
it
Kann
es
nicht
entziffern
I'll
promise
I
love
you
just
tell
me
you'll
mean
it
right
back
Ich
verspreche,
ich
liebe
dich,
sag
mir
einfach,
dass
du
es
auch
so
meinst
I'm
smoking
on
hundreds
till
summer
gets
it
meaning
back
Ich
rauche
Hunderter,
bis
der
Sommer
seine
Bedeutung
zurückbekommt
Ain't
heard
a
bird
in
a
minute
but
I'm
thinking
I'm
alright
Habe
seit
einer
Minute
keinen
Vogel
gehört,
aber
ich
denke,
mir
geht's
gut
I'm
binning
these
beats
in
the
back
got
me
feeling
like
a
star
light
Ich
haue
diese
Beats
hinten
raus,
fühle
mich
wie
ein
Sternenlicht
I
know
that
you
love
me
why
savor
that
shit
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
warum
genießt
du
das
so
I'm
smoking
my
kush
in
the
back
help
me
lighten
up
Ich
rauche
mein
Kush
hinten,
hilf
mir,
mich
aufzuheitern
And
I
swear
you
a
tailored
fit
Und
ich
schwöre,
du
bist
wie
maßgeschneidert
Cause
you
fit
on
me
perfect
especially
when
tightened
up
Weil
du
perfekt
zu
mir
passt,
besonders
wenn
du
enger
geschnallt
bist
I'm
smoking
my
thrax
brothers
we
butter
Ich
rauche
mein
Thrax,
Brüder,
wir
sind
Butter
To
all
these
beats
why
we
making
this
bread
Zu
all
diesen
Beats,
warum
wir
dieses
Brot
machen
Fuck
all
that
shit
that
you
uttered
don't
stutter
when
talking
to
me
get
that
shit
off
you
chest
Scheiß
auf
all
das,
was
du
gesagt
hast,
stottere
nicht,
wenn
du
mit
mir
redest,
bring
das
von
deiner
Brust
Got
409
on
me
so
you
know
I'm
feeling
invincible
Habe
409
bei
mir,
also
weißt
du,
ich
fühle
mich
unbesiegbar
I
pop
me
5 g
in
the
back
made
my
dreams
so
dam
visible
Ich
nehme
5g
hinten,
habe
meine
Träume
so
verdammt
sichtbar
gemacht
Ain't
heard
a
bird
in
a
minute
but
I'm
thinking
I'm
alright
Habe
seit
einer
Minute
keinen
Vogel
gehört,
aber
ich
denke,
mir
geht's
gut
I'm
binning
this
beats
with
my
bros
in
the
back
like
we
star
lights
Ich
haue
diese
Beats
mit
meinen
Bros
hinten
raus,
als
wären
wir
Sternenlichter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Elisco
Attention! Feel free to leave feedback.