Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fumbled
on
this
shit
so
many
times
Ich
habe
das
so
oft
vermasselt
And
I
don't
know
where
you
gone
be
at
Und
ich
weiß
nicht,
wo
du
sein
wirst
Fuck
that
shit
he
do
want
him
a
line
Scheiß
drauf,
er
will
eine
Line
In
the
backseat
yeah
I
kick
it
up
Auf
dem
Rücksitz,
ja,
da
chille
ich
I
don't
know
where
you
coming
but
leave
it
there
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
lass
es
dort
I'm
smoking
on
my
runtz
cause
I'm
a
runt
Ich
rauche
mein
Runtz,
weil
ich
ein
Zwerg
bin
You
ever
have
a
man
yell
at
you
when
you
scared
Hat
dich
jemals
ein
Mann
angeschrien,
als
du
Angst
hattest?
Don't
talk
to
me
like
you
know
better
then
I
do
Rede
nicht
mit
mir,
als
ob
du
es
besser
wüsstest
als
ich
I'm
smoking
in
a
Bentley
coup
with
stars
in
it
Ich
rauche
in
einem
Bentley
Coupé
mit
Sternen
drin
A
cellphone
is
only
way
you
coming
through
Ein
Handy
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
durchkommst
I
smoke
before
the
sun
it
be
my
starter
kit
Ich
rauche
vor
Sonnenaufgang,
es
ist
mein
Starter-Kit
Oh
you've
fallen
Then
baby
what's
up
Oh,
du
bist
gefallen,
Baby,
was
ist
los?
I
smoke
all
my
cookies
with
my
brother
so
feel
they
some
Ich
rauche
all
meine
Cookies
mit
meinem
Bruder,
damit
sie
sich
besonders
anfühlen
Got
my
gasses
on
me
Habe
meine
Gase
dabei
But
won't
see
me
in
a
club
Aber
du
wirst
mich
nicht
in
einem
Club
sehen
Used
to
bump
his
shit
all
by
himself
cause
no
one
showed
him
love
Früher
habe
ich
seine
Musik
ganz
allein
gehört,
weil
niemand
ihm
Liebe
zeigte
Pink
boy
ain't
ever
giving
up
though
Pink
Boy
gibt
aber
niemals
auf
They
ask
where
the
bass
be
at
when
the
lines
be
the
bump
though
Sie
fragen,
wo
der
Bass
ist,
wenn
die
Lines
der
Knaller
sind
I
Pop
myself
a
potion
to
forget
our
convos
Ich
nehme
mir
einen
Trank,
um
unsere
Gespräche
zu
vergessen
I
smoke
my
thrax
in
the
back
cause
all
of
you
talk
slow
Ich
rauche
mein
Thrax
im
Fond,
weil
ihr
alle
so
langsam
redet
I
don't
want
talk
more
Ich
will
nicht
mehr
reden
Don't
talk
to
me
like
you
know
better
then
I
do
Rede
nicht
mit
mir,
als
ob
du
es
besser
wüsstest
als
ich
I'm
smoking
in
a
Bentley
coup
with
stars
in
it
Ich
rauche
in
einem
Bentley
Coupé
mit
Sternen
drin
A
cellphone
is
only
way
you
coming
through
Ein
Handy
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
durchkommst
I
smoke
before
the
sun
it
be
my
starter
kit
Ich
rauche
vor
Sonnenaufgang,
es
ist
mein
Starter-Kit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Elisco
Attention! Feel free to leave feedback.