Lyrics and translation Pink Floyd - A Great Day For Freedom 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Great Day For Freedom 2022
Великий день свободы 2022
On
the
day
the
wall
came
down
В
день,
когда
пала
стена,
They
threw
the
locks
onto
the
ground
Они
бросили
замки
на
землю,
And
with
glasses
high
И,
подняв
бокалы,
We
raised
a
cry
for
freedom
had
arrived
Мы
прокричали,
что
пришла
свобода.
On
the
day
the
wall
came
down
В
день,
когда
пала
стена,
The
ship
of
fools
had
finally
run
aground
Корабль
дураков
наконец-то
сел
на
мель.
Promises
lit
up
the
night
Обещания
освещали
ночь,
Like
paper
doves
in
flight
Словно
бумажные
голуби
в
полёте.
I
dreamed
you
had
left
my
side
Мне
снилось,
что
ты
ушла,
No
warmth,
not
even
pride
remained
Не
осталось
ни
тепла,
ни
даже
гордости.
And
even
though
you
needed
me
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
нуждалась
во
мне,
It
was
clear
that
I
could
not
do
a
thing
for
you
Было
ясно,
что
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать.
Now
life
devalues
day
by
day
Теперь
жизнь
с
каждым
днем
теряет
ценность,
As
friends
and
neighbours
turn
away
Поскольку
друзья
и
соседи
отворачиваются,
And
there's
a
change
that
even
with
regret
И
есть
изменения,
которые,
даже
к
сожалению,
Cannot
be
undone
Нельзя
отменить.
Now
frontiers
shift
like
desert
sands
Теперь
границы
меняются,
как
пески
пустыни,
While
nations
wash
their
bloodied
hands
Пока
народы
умывают
свои
окровавленные
руки
Of
loyalty,
of
history
От
преданности,
от
истории
In
shades
of
grey
В
оттенках
серого.
I
woke
to
the
sound
of
drums
Я
проснулся
от
звука
барабанов,
The
music
played,
the
morning
sun
streamed
in
Играла
музыка,
утреннее
солнце
проникало
внутрь.
I
turned
and
I
looked
at
you
Я
повернулся
и
посмотрел
на
тебя,
And
all
but
the
bitter
residues
slipped
away
И
всё,
кроме
горького
осадка,
ушло,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson
Attention! Feel free to leave feedback.