Lyrics and translation Pink Floyd - On the Turning Away - 2019 Remix - Edit
On
the
turning
away
Об
отворачивании
From
the
pale
and
downtrodden
От
бледных
и
угнетенных
And
the
words
they
say
И
слова,
которые
они
говорят
...
Which
we
won′t
understand
Чего
мы
не
поймем.
Don't
accept
that
what′s
happening
Не
смирись
с
тем,
что
происходит.
Is
just
a
case
of
others'
suffering
Это
просто
случай
чужих
страданий.
Or
you'll
find
that
you′re
joining
in
Или
ты
обнаружишь,
что
присоединишься
к
ним.
The
turning
away
Отвернувшись
It′s
a
sin
that
somehow
Это
грех,
что
так
или
иначе
Light
is
changing
to
shadow
Свет
превращается
в
тень.
And
casting
its
shroud
И
набрасывает
свой
саван.
Over
all
we
have
known
Над
всем,
что
мы
знали.
Unaware
how
the
ranks
have
grown
Не
зная,
как
выросли
ряды.
Driven
on
by
a
heart
of
stone
Движимый
каменным
сердцем
We
could
find
that
we're
all
alone
Мы
могли
бы
обнаружить,
что
мы
совсем
одни.
In
the
dream
of
the
proud
В
мечте
гордых
On
the
wings
of
the
night
На
крыльях
ночи
As
the
daytime
is
stirring
Как
будоражит
дневной
свет
Where
the
speechless
unite
in
a
silent
accord
Где
безмолвные
объединяются
в
безмолвном
согласии.
Using
words,
you
will
find,
are
strange
Использование
слов,
как
вы
обнаружите,
странно.
Mesmerised
as
they
light
the
flame
Загипнотизированные,
они
зажигают
пламя.
Feel
the
new
wind
of
change
Почувствуй
новый
ветер
перемен
On
the
wings
of
the
night
На
крыльях
ночи
No
more
turning
away
Я
больше
не
отворачиваюсь.
From
the
weak
and
the
weary
От
слабых
и
усталых.
No
more
turning
away
Я
больше
не
отворачиваюсь.
From
the
coldness
inside
От
холода
внутри.
Just
a
world
that
we
all
must
share
Просто
мир,
который
мы
все
должны
разделить.
It′s
not
enough
just
to
stand
and
stare
Недостаточно
просто
стоять
и
смотреть.
Is
it
only
a
dream
that
there'll
be
Неужели
это
всего
лишь
сон,
что
все
будет
...
No
more
turning
away?
Больше
не
отворачиваться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jon Gilmour, Anthony Moore
Attention! Feel free to leave feedback.