Pink Floyd - One Slip (Remix 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pink Floyd - One Slip (Remix 2019)




A restless eye across a weary room
Беспокойный взгляд в утомленной комнате.
A glazed look and I was on the road to ruin
Остекленевший взгляд - и я на пути к гибели.
The music played and played as we whirled without end
Музыка играла и играла, пока мы кружились без конца.
No hint, no word, her honour to defend
Ни намека, ни слова, чтобы защитить ее честь.
"I will, I will", she sighed to my request
"Буду, буду", - вздохнула она в ответ на мою просьбу.
Then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Затем она тряхнула своей гривой, пока моя решимость подвергалась испытанию.
Then drowned in desire, our souls on fire
Затем мы утонули в желании, наши души загорелись.
I led the way to the funeral pyre
Я повел их к погребальному костру.
And without a thought of the consequence
И не думая о последствиях.
I gave in to my decadence
Я поддался своему декадансу.
One slip and down the hole we fall
Один промах и мы падаем в яму
It seems to take no time at all
Кажется, это совсем не займет времени.
A momentary lapse of reason
Кратковременная потеря рассудка.
That binds a life for a life
Это связывает жизнь за жизнь.
A small regret, you won′t forget
Небольшое сожаление, которое ты не забудешь.
There'll be no sleep in here tonight
Этой ночью здесь не будет сна.
Was it love or was it the idea of being in love?
Была ли это любовь или сама идея влюбленности?
Or was it the hand of fate that seemed to fit just like a glove?
Или это была Рука Судьбы, которая, казалось, подходила как перчатка?
The moment slipped by, soon the seeds were sown
Момент пролетел незаметно, и вскоре семена были посеяны.
The year grew late, neither one wanted to remain alone
Год подходил к концу, никто не хотел оставаться один.
One slip and down the hole we fall
Один промах и мы падаем в яму
It seems to take no time at all
Кажется, это совсем не займет времени.
A momentary lapse of reason
Кратковременная потеря рассудка.
That binds a life for a life
Это связывает жизнь за жизнь.
The one regret you will never forget
Единственное сожаление, которое ты никогда не забудешь.
There′ll be no sleep in here tonight
Этой ночью здесь не будет сна.





Writer(s): David Jon Gilmour, Phil Manzanera


Attention! Feel free to leave feedback.