Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheep (2018 Remix)
Schafe (2018 Remix)
Hopelessly
passing
your
time
in
the
grassland
away
Hoffnungslos
verbringst
du
deine
Zeit
im
Grasland
Only
dimly
aware
of
a
certain
unease
in
the
air
Nur
vage
bewusst
einer
gewissen
Unruhe
in
der
Luft
You
better
watch
out
Pass
besser
auf
There
may
be
dogs
about
Es
könnten
Hunde
in
der
Nähe
sein
I've
looked
over
Jordan,
and
I
have
seen
Ich
habe
über
den
Jordan
geblickt,
und
ich
habe
gesehen
Things
are
not
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht,
was
sie
scheinen
What
do
you
get
for
pretending
the
danger's
not
real
Was
bringt
es
dir
vorzutäuschen,
die
Gefahr
sei
nicht
real
Meek
and
obedient
you
follow
the
leader
Sanftmütig
und
gehorsam
folgst
du
dem
Führer
Down
well-trodden
corridors
into
the
valley
of
steel
Durch
ausgetretene
Korridore
ins
Tal
aus
Stahl
What
a
surprise
Welch
eine
Überraschung
The
look
of
terminal
shock
in
your
eyes
Der
Ausdruck
des
finalen
Schocks
in
deinen
Augen
Now
things
are
really
what
they
seem
Jetzt
sind
die
Dinge
wirklich,
was
sie
scheinen
No,
this
is
no
bad
dream
Nein,
das
ist
kein
böser
Traum
The
Lord
is
my
shepherd,
I
shall
not
want
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln
He
makes
me
down
to
lie
Er
lässt
mich
niederliegen
Through
pastures
green,
He
leadeth
me
the
silent
waters
by
Durch
grüne
Auen
führt
er
mich
an
stillen
Wassern
vorbei
With
bright
knives,
he
releaseth
my
soul
Mit
blanken
Messern
erlöst
er
meine
Seele
He
maketh
me
to
hang
on
hooks
in
high
places
Er
lässt
mich
an
Haken
hängen
an
hohen
Orten
He
converteth
me
to
lamb
cutlets
Er
verwandelt
mich
in
Lammkoteletts
For
lo,
He
hath
great
power
and
great
hunger
Denn
siehe,
er
hat
große
Macht
und
großen
Hunger
When
cometh
the
day
we
lowly
ones
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
Niedrigen
Through
quiet
reflection,
and
great
dedication
Durch
stille
Einkehr
und
große
Hingabe
Master
the
art
of
karate
die
Kunst
des
Karate
meistern
Lo,
we
shall
rise
up
Siehe,
wir
werden
uns
erheben
And
then
we'll
make
the
bugger's
eyes
water
Und
dann
werden
wir
dem
Mistkerl
die
Augen
zum
Tränen
bringen
Bleating
and
babbling
we
fell
on
his
neck
with
a
scream
Blökend
und
plappernd
fielen
wir
ihm
mit
einem
Schrei
in
den
Nacken
Wave
upon
wave
of
demented
avengers
Welle
um
Welle
wahnsinniger
Rächer
March
cheerfully
out
of
obscurity
into
the
dream
Marschieren
fröhlich
aus
der
Verborgenheit
in
den
Traum
hinein
Have
you
heard
the
news?
Hast
du
die
Neuigkeiten
gehört?
The
dogs
are
dead
Die
Hunde
sind
tot
You
better
stay
home
Bleib
besser
zu
Hause
And
do
as
you're
told
Und
tu,
was
dir
gesagt
wird
Get
out
of
the
road
if
you
want
to
grow
old
Geh
von
der
Straße
runter,
wenn
du
alt
werden
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.