Lyrics and translation Pink Floyd - Shine On You Crazy Diamond, Pts. 1 - 6 (Live At Wembley 1974) (2011 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On You Crazy Diamond, Pts. 1 - 6 (Live At Wembley 1974) (2011 Mix)
Сияй, безумный алмаз, части 1 - 6 (концерт в Уэмбли 1974) (сведение 2011)
Remember
when
you
were
young?
Помнишь,
как
ты
была
юной?
You
shone
like
the
sun
Ты
сияла,
как
солнце
Shine
on,
you
crazy
diamond
Сияй,
безумный
алмаз
Now
there's
a
look
in
your
eyes
Теперь
в
твоих
глазах
взгляд
Like
black
holes
in
the
sky
Словно
чёрные
дыры
в
небе
Shine
on,
you
crazy
diamond
Сияй,
безумный
алмаз
You
were
caught
in
the
crossfire
Ты
попала
под
перекрёстный
огонь
Of
childhood
and
stardom
Детства
и
славы
Blown
on
the
steel
breeze
Унесённая
стальным
ветром
Come
on,
you
target
for
faraway
laughter
Ну
же,
ты
мишень
для
далёкого
смеха
Come
on
you
stranger,
you
legend,
you
martyr,
and
shine!
Ну
же,
незнакомка,
легенда,
мученица,
сияй!
You
reached
for
the
secret
too
soon
Ты
слишком
рано
потянулась
к
тайне
You
cried
for
the
moon
Ты
плакала,
прося
луну
Shine
on,
you
crazy
diamond
Сияй,
безумный
алмаз
Threatened
by
shadows
at
night
Угрожаемая
тенями
ночью
And
exposed
in
the
light
И
обнажённая
в
свете
Shine
(shine)
on,
you
crazy
(you
crazy)
diamond
Сияй
(сияй),
безумный
(безумный)
алмаз
Well,
you
wore
out
your
welcome
Что
ж,
ты
исчерпала
свой
приём
With
random
precision
Со
случайной
точностью
Rode
on
the
steel
breeze
Несёшься
на
стальном
ветру
Come
on,
you
raver,
you
seer
of
visions
Ну
же,
ты
бредишь,
ты
провидица
Come
on,
you
painter,
you
piper,
you
prisoner,
and
shine!
Ну
же,
ты
художница,
ты
волынщик,
ты
пленница,
и
сияй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GILMOUR, ROGER WATERS, RICHARD WRIGHT
Attention! Feel free to leave feedback.