Lyrics and translation Pink Floyd - Southampton Dock - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southampton Dock - 2004 Digital Remaster
Саутгемптон Док - 2004 Цифровой Ремастер
They
disembarked
in
'45
Они
сходили
на
берег
в
'45
And
no
one
spoke
and
no
one
smiled
И
никто
не
говорил,
и
никто
не
улыбался
There
were
too
many
spaces
in
the
line
В
рядах
было
слишком
много
пустых
мест
Gathered
at
the
cenotaph
Собравшись
у
ценотафа
All
agreed
with
hand
on
heart
Все
согласились,
руку
на
сердце
To
sheath
the
sacrificial
knifes
Спрятать
жертвенные
ножи
But
now
she
stands
upon
Southampton
dock
Но
теперь
она
стоит
на
доке
Саутгемптона
With
her
handkerchief
and
her
summer
frock
С
ее
платком
и
летним
платьем
Clings
to
her
wet
body
in
the
rain
Она
пристает
к
своему
мокрому
телу
под
дождем
In
quiet
desperation
В
тихом
отчаянии
Knuckles
white
upon
the
slippery
reins
Ее
пальцы
белы
на
скользких
поводьях
She
bravely
waves
the
boys
goodbye
again
Она
смело
машет
рукой
в
прощание
парням
снова
Still
the
dark
stain
spreads
between
their
shoulder
blades
Пока
темное
пятно
распространяется
между
их
лопатками
A
mute
reminder
of
the
poppy
fields
and
graves
Безмолвное
напоминание
о
полевых
маках
и
могилах
When
the
fight
was
over
we
spent
what
they
had
made
Когда
бой
закончился,
мы
потратили
то,
что
они
заработали
But
in
the
bottom
of
our
hearts
we
felt
the
final
cut
Но
в
глубине
наших
сердец
мы
почувствовали
последний
удар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.