Pink Floyd - Southampton Dock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pink Floyd - Southampton Dock




Southampton Dock
Причал Саутгемптона
They disembarked in '45
Они сошли на берег в 45-м,
And no one spoke and no one smiled
И никто не говорил, никто не улыбался.
There were too many spaces in the line
Слишком много пустых мест было в строю.
Gathered at the cenotaph
Собравшись у кенотафа,
All agreed with hand on heart
Все согласились, с рукой на сердце,
To sheath the sacrificial knives
Убрать жертвенные ножи.
(Thats right)
(Именно так)
But now
Но теперь
She stands upon Southampton dock
Ты стоишь на причале Саутгемптона
With her handkerchief
С платочком в руке
And her summer frock
И твоё летнее платье
Clings to her wet body in the rain
Липнет к мокрому телу под дождём.
In quiet desperation knuckles
В тихом отчаянии, костяшки пальцев
White upon the slippery reins
Белеют на скользких поводьях.
She bravely waves the boys goodbye again
Ты снова храбро машешь парням на прощание.
Still the dark stain spreads between
Всё ещё тёмное пятно растекается между
Their shoulder blades
Их лопатками,
A mute reminder of the poppy fields and graves
Немое напоминание о маковых полях и могилах.
When the fight was over
Когда бой закончился,
We spent what they had made
Мы потратили то, что они заработали.
But in the bottom of our hearts
Но в глубине наших сердец
We felt the final cut
Мы почувствовали последний удар.





Writer(s): ROGER WATERS


Attention! Feel free to leave feedback.