Pink Floyd - The Hero's Return - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pink Floyd - The Hero's Return




The Hero's Return
Возвращение героя
Jesus, Jesus, what's it all about?
Боже, Боже, к чему все это?
Trying to clout these little ingrates into shape
Пытаюсь вбить в эти маленькие головы хоть какой-то смысл,
When I was their age all the lights went out
Когда я был в их возрасте, весь свет погас,
There was no time to whine or mope about
Не было времени ныть и хандрить.
And even now part of me flies over
И даже сейчас часть меня парит над
Dresden at angels one five
Дрезденом на высоте "Ангелы один пять",
Though they'll never fathom it behind my
Хотя они никогда не поймут, за моим
Sarcasm desperate memories lie
Сарказмом скрываются отчаянные воспоминания.
Sweetheart sweetheart are you fast asleep? Good
Милая, милая, ты крепко спишь? Хорошо.
'Cause that's the only time that I can really speak to you
Потому что только тогда я могу по-настоящему говорить с тобой.
And there is something that I've locked away
И есть кое-что, что я запер на замок,
A memory that is too painful
Воспоминание, слишком болезненное,
To withstand the light of day
Чтобы выдержать свет дня.
When we came back from the war
Когда мы вернулись с войны,
The banners and flags hung on everyone's door
На каждой двери висели знамена и флаги,
We danced and we sang in the street and
Мы танцевали и пели на улицах, и
The church bells rang
Звонили церковные колокола.
But the burning in my heart
Но жжение в моем сердце,
The memory smolders on
Воспоминание тлеет,
Of the gunners dying words on the intercom
О предсмертных словах стрелка по внутренней связи.





Writer(s): Roger Waters


Attention! Feel free to leave feedback.