Lyrics and translation Pink Floyd - Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990)
So,
so
you
think
you
can
tell
Так,
Так
ты
думаешь,
что
можешь
сказать?
Heaven
from
hell?
Рай
Из
ада?
Blue
skies
from
pain?
Голубое
небо
от
боли?
Can
you
tell
a
green
field
Можете
ли
вы
сказать
зеленое
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодных
стальных
рельсов?
A
smile
from
a
veil?
Улыбка
из-под
вуали?
Do
you
think
you
can
tell?
Ты
думаешь,
что
можешь
сказать?
Did
they
get
you
to
trade
Они
заставили
тебя
торговать
Your
heroes
for
ghosts?
Твои
герои
- призраки?
Hot
ashes
for
trees?
Горячий
пепел
для
деревьев?
Hot
air
for
a
cool
breeze?
Горячий
воздух
вместо
прохладного
бриза?
Cold
comfort
for
change?
Холодный
комфорт
для
перемен?
Did
you
exchange
Вы
поменялись
местами
A
walk-on
part
in
the
war
Походная
часть
на
войне.
For
a
leading
role
in
a
cage?
За
главную
роль
в
клетке?
How
I
wish,
how
I
wish
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь.
We′re
just
two
lost
souls
Мы
просто
две
потерянные
души.
Swimming
in
a
fish
bowl
Купание
в
аквариуме
Year
after
year
Год
за
годом
...
Running
over
the
same
old
ground
Бегу
по
той
же
старой
земле.
What
have
we
found?
Что
мы
нашли?
The
same
old
fears
Все
те
же
старые
страхи.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters, David Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.