Pink Floyd - Wot’s… Uh the Deal - translation of the lyrics into Russian

Wot’s… Uh the Deal - Pink Floydtranslation in Russian




Wot’s… Uh the Deal
В чём… э-э… Дело?
Heaven sent the promised land
Небеса послали землю обетованную,
Looks alright from where I stand
Выглядит неплохо оттуда, где я стою,
'Cause I'm the man on the outside looking in
Ведь я человек снаружи, смотрящий внутрь,
Waiting on the first step
Ждущий первого шага.
Show me where the key is kept
Покажи мне, где хранится ключ,
Point me down the right line because it's time
Направь меня на верный путь, потому что пора
To let me in from the cold
Впустить меня с холода,
Turn my lead into gold
Превратить мой свинец в золото,
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Ведь в моей душе дует холодный ветер,
And I think I'm growing old
И мне кажется, я старею.
Flash the readies
Покажи денежки,
Got to make it to the next meal
Нужно дожить до следующей трапезы,
Try to keep up with the turning of the wheel
Стараться поспевать за вращением колеса.
Mile after mile stone after stone
Миля за милей, камень за камнем,
You turn to speak but you're alone
Ты оборачиваешься, чтобы сказать, но ты один.
Million miles from home you're on your own
В миллионе миль от дома ты сам по себе.
So let me in from the cold
Так впусти меня с холода,
Turn my lead into gold
Преврати мой свинец в золото,
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Ведь в моей душе дует холодный ветер,
And I think I'm growing old
И мне кажется, я старею.
Fire bright by candle light
Огонь ярок при свете свечи,
With her by my side
С тобой рядом со мной.
And if she prefers we need never stir again
И если ты захочешь, мы можем больше никогда не шевелиться.
Someone sent the promised land
Кто-то послал землю обетованную,
And I grabbed it with both hands
И я схватил её обеими руками.
Now I'm the man on the inside looking out
Теперь я человек внутри, смотрящий наружу.
Hear me shout, "Come on in
Слышишь мой крик: "Заходи,
What's the news, and where you been?"
Какие новости, и где ты была?"
'Cause there's no wind left in my soul
Ведь в моей душе больше нет ветра,
And I've grown old
И я постарел.





Writer(s): Gilmour, Waters


Attention! Feel free to leave feedback.