Pink Floyd - Us And Them - Live - translation of the lyrics into Russian

Us And Them - Live - Pink Floydtranslation in Russian




Us And Them - Live
Мы и они - Концертная запись
Us and them
Мы и они
And after all, we're only ordinary men
И в конце концов, мы всего лишь обычные люди,
Me and you
Я и ты.
God only knows, it's not what we would choose to do
Одному Богу известно, что мы бы выбрали другой путь.
Forward he cried from the rear
Вперед, - кричал он из тыла,
And the front rank died
И передний ряд пал.
The General sat, and the lines on the map
Генерал сидел, и линии на карте
Moved from side to side
Перемещались туда-сюда.
Black and blue
Черное и синее,
And who knows which is which and who is who
И кто знает, где что, и кто есть кто.
Up and down
Вверх и вниз,
And in the end, it's only round and round and round
И в конце концов, это просто круговорот.
Haven't you heard it's a battle of words
Разве ты не слышал, это война слов, -
The poster bearer cried
Кричал разносчик плакатов.
Listen son, said the man with the gun
Слушай, сынок, - сказал человек с ружьем, -
There's room for you inside
Для тебя найдется местечко внутри.
(They're maybe gonna kill ya.
(Они, может быть, убьют тебя.
So like, if you give 'em a quick, short, sharp, shock, they don't do it again.
Так что, если ты дашь им быстрый, короткий, резкий шок, они не сделают этого снова.
Dig it? I mean he get off light, come to think.
Понимаешь? Я имею в виду, что он легко отделался, если подумать.
Of rationalising it, once.
Рационализируя это однажды.
It's only a difference, but why go and ruin it?
Это всего лишь разница, но зачем портить все?
I mean good manners don't cost nothing, do they, eh?)
Я имею в виду, хорошие манеры ничего не стоят, не так ли, а?)
Down and out
Опущенные и отвергнутые,
It can't be helped, but there's a lot of it about
С этим ничего не поделаешь, но этого очень много вокруг.
With, without
С и без,
And who'll deny it's what the fighting's all about
И кто будет отрицать, что именно за это идет борьба.
Out of the way, it's a busy day
С дороги, сегодня дел невпроворот,
I've got things on my mind
У меня полно забот.
For want of the price of tea and a slice
Из-за нехватки денег на чашку чая и кусок хлеба
The old man died
Старик умер.





Writer(s): אבירם אילון, Waters,george Roger, Wright,richard William


Attention! Feel free to leave feedback.