Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuuzuki (Evening Moon)
Abendmond (Yuuzuki)
Oshiete
hoshii
no
namida
no
wake
wo
Sag
mir,
warum
ich
weine,
Miru
mono
no
subete
ga
kanashi
ku
mie
runo
Alles
was
ich
sehe,
scheint
so
traurig
zu
sein.
Yuuzuki
utau
koi
no
owari
wo
Abendmond,
sing
vom
Ende
der
Liebe,
Imademo
anata
wo
aishite
iru
no
ni
Denn
noch
immer
liebe
ich
dich.
Oshiete
hoshii
no
watashi
no
tsumi
wo
Sag
mir,
was
meine
Schuld
ist,
Yurusareru
mono
nara
ayamaritai
no
Wenn
Vergebung
möglich
ist,
möchte
ich
um
Verzeihung
flehen.
Yuuzuki
saete
kokoro
ha
itamu
Abendmond,
mein
Herz
schmerzt
so
sehr,
Amari
ni
ichizuni
aishisugita
no
ne
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
nicht
wahr?
Oshiete
hoshii
no
wasurerusube
wo
Sag
mir,
wie
ich
vergessen
kann,
Tsukimatou
maboroshi
anata
no
omokage
Dein
Gesicht,
das
wie
ein
trügerisches
Phantom
zurückkehrt.
Yuuzuki
dake
ni
urei
wo
kataru
Nur
dem
Abendmond
klage
ich
mein
Leid,
Namida
wo
anata
ni
fuite
moraitai
Ich
möchte,
dass
du
meine
Tränen
fortweht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miki Takashi, Nakanishi Rei
Album
1969
date of release
07-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.