Lyrics and translation Pink Martini & The Von Trapps - Friend
We
were
friends
when
we
were
children
Мы
были
друзьями,
когда
были
детьми,
When
we
were
learning
of
this
wild
world
Когда
мы
узнавали
этот
дикий
мир,
Smiled
and
laughed
Улыбались
и
смеялись,
Running
through
the
tall
green
grass
Бегая
по
высокой
зелёной
траве,
Saving
up
our
love
to
last
Сохраняя
нашу
любовь,
Longer
than
a
year
Чтобы
она
длилась
дольше
года.
When
we
watched
the
heavens
turn
Когда
мы
наблюдали,
как
вращаются
небеса,
Stars
that
guide
our
lives
would
brightly
burn
Звезды,
что
направляют
наши
жизни,
ярко
горели,
So
we
searched
for
hearts
of
flame
И
мы
искали
пылкие
сердца,
Till
the
day
we
went
our
separate
ways
Пока
в
один
день
не
разошлись.
Friend
till
we
meet
again
and
together
face
the
end
Друг,
пока
мы
не
встретимся
снова
и
вместе
не
встретим
конец,
Burn
through
the
dark
like
the
shooting
star
who
mark
Гори
сквозь
тьму,
как
падающая
звезда,
что
отмечает
The
blackness
of
the
sky
Черноту
неба.
Flame
will
start
a
fire
in
our
hearts
Пламя
разожжет
огонь
в
наших
сердцах,
Fire
raging
like
the
sun
till
the
race
is
run
Огонь,
бушующий,
как
солнце,
пока
гонка
не
окончена,
And
when
the
fight
is
done
we
will
smile
like
we
did
И
когда
битва
будет
окончена,
мы
будем
улыбаться,
как
тогда,
When
we
were
children
Когда
мы
были
детьми.
Sunrise
chasing
off
the
nights
like
Восход
солнца
прогоняет
ночи,
And
narrow
head
the
light
strikes
И
узкая
полоска
света
касается,
Our
heart
turn
into
stone
Наших
сердец,
превращая
их
в
камень.
As
I've
grown
I
won't
forget
the
seeds
we've
sown
Взрослея,
я
не
забуду
семена,
что
мы
посеяли,
That
slept
beneath
the
cold
white
snow
Которые
спали
под
холодным
белым
снегом,
And
prosper
in
the
spring
И
расцветут
весной.
Still
we
watch
the
heaven
swirl
Мы
всё
ещё
наблюдаем,
как
кружится
небо,
Desperately
we
chase
the
stars
that
whirl
Отчаянно
гонимся
за
кружащимися
звездами,
Now
our
hearts
are
all
ablaze
Теперь
наши
сердца
пылают,
Racin'
always,
racin'
on
their
way
Всегда
мчатся,
мчатся
своим
путем.
Friend
till
we
meet
again
Друг,
пока
мы
не
встретимся
снова,
And
together
face
the
end
И
вместе
не
встретим
конец,
Burning
through
dark
like
the
shooting
star
Горя
сквозь
тьму,
как
падающая
звезда,
Who
mark
the
blackness
of
the
sky
Что
отмечает
черноту
неба.
Now
we
walk
a
wild
and
weary
road
Теперь
мы
идем
по
дикой
и
утомительной
дороге,
And
the
world
is
deadly
cold
И
мир
смертельно
холоден,
But
we
are
double
bold
Но
мы
вдвое
смелее,
As
we
smile
once
again
И
мы
улыбаемся
снова,
Like
we
were
children,
like
we
were
learning
Как
когда
мы
были
детьми,
как
когда
мы
узнавали
Of
this
wild
world
Этот
дикий
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Von Trapp
Attention! Feel free to leave feedback.