Pink Martini & The Von Trapps - Le premier bonheur du jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pink Martini & The Von Trapps - Le premier bonheur du jour




Palapampampam...
Палапампампам...
Le premier bonheur du jour
Первое счастье дня
C'est un ruban de soleil
Это лента солнца
Qui s'enroule sur ta main
Который обвивается вокруг твоей руки
Et caresse mon épaule
И погладь мое плечо
C'est le souffle de la mer
Это дыхание моря
Et la plage qui attend
И ожидающий пляж
C'est l'oiseau qui a chanté (c'est l'oiseau qui a chanté)
Это птица, которая пела (это птица, которая пела)
Sur la branche du figuier
На ветке смоковницы
Palapampampam...
Палапампампам...
Le premier chagrin du jour
Первое горе дня
C'est la porte qui se ferme
Дверь закрывается.
La voiture qui s'en va
Отъезжающая машина
Le silence qui s'installe
Наступившая тишина
Mais bien vite tu reviens
Но ты скоро вернешься.
Et ma vie reprend son cours
И моя жизнь идет своим чередом
Le dernier bonheur du jour (le dernier bonheur du jour)
Последнее счастье дня (последнее счастье дня)
C'est la lampe qui s'éteint
Это лампа, которая гаснет
Palapampampam...
Палапампампам...





Writer(s): FRANK GERALD, JEAN GASTON RENARD


Attention! Feel free to leave feedback.