Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
النسمة
دي
В
этом
дуновении
ветра,
في
طيف
هواك
عالبال
В
мыслях
образ
твой
витает.
ماتنسانيش،
أنا
عيني
ليك
في
سؤال
Не
забывай
меня,
в
глазах
моих
вопрос.
وحشني
موت
ده
حرام
Мне
тебя
безумно
не
хватает,
это
мучение.
في
سنين
صبرت
Годы
я
терпела,
الحب
راح،
وعمري
راح
وياه
Любовь
ушла,
и
моя
жизнь
вместе
с
ней.
في
الوحدة
دي،
В
этом
одиночестве,
ظلمة
وعذاب
وجراح
Тьма,
страдания
и
раны.
لا
صورتك
اه،
لا
ذكريات
في
لقاك
Ни
твоего
фото,
ни
воспоминаний
о
наших
встречах.
وحشني
موت
ده
حرام
Мне
тебя
безумно
не
хватает,
это
мучение.
في
النسمة
دي
В
этом
дуновении
ветра,
كلام
كثير،
من
قلبي
بالألحان
Много
слов,
из
моего
сердца,
мелодией.
في
النسمة
دي
В
этом
дуновении
ветра,
فراقي
عن
روحي
طال
Разлука
с
моей
душой
затянулась.
والغربة
دي،
أسيبها
لا
ده
محال
И
эта
тоска,
покинуть
ее
- невозможно.
وحشني
لا
ما
خلاص
Мне
тебя
не
хватает,
нет,
хватит.
بنيت
أمال
Я
строила
надежды,
من
غير
سؤال
Без
вопросов,
ده
قلبي
طار
ياسلام
Мое
сердце
улетело,
удивительно.
في
الدنيا
نور
В
мире
есть
свет,
طرب
وشغف
وغرام
Восторг,
страсть
и
любовь.
لا
صورتك
اه
Ни
твоего
фото,
دي
راحت
عن
بالي
زمان
Оно
давно
исчезло
из
моей
памяти.
وحشني
موت
ده
حرام
Мне
тебя
безумно
не
хватает,
это
мучение.
في
النسمة
دي
В
этом
дуновении
ветра,
في
طيف
هواك
Образ
твой
витает,
وغنوة
عمري
معاك
И
песня
моей
жизни
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Lauderdale, Pepe Luque, Iyad Qasem
Attention! Feel free to leave feedback.