Pink Martini - Le premier bonheur du jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pink Martini - Le premier bonheur du jour




Le premier bonheur du jour
Первое счастье дня
Le premier bonheur du jour
Первое счастье дня,
C'est un ruban de soleil
Это солнечный лучик,
Qui s'enroule sur ta main
Что обвивает твою руку
Et caresse mon épaule
И ласкает мое плечо.
C'est le souffle de la mer
Это дыхание моря
Et la plage qui attend
И пляж, который ждет.
C'est l'oiseau qui a chanté
Это птица, что пела
Sur la branche du figuier
На ветке инжира.
Le premier chagrin du jour
Первая печаль дня,
C'est la porte qui se ferme
Это дверь, что закрывается,
La voiture qui s'en va
Машина, что уезжает,
Le silence qui s'installe
Тишина, что наступает.
Mais bien vite tu reviens
Но вскоре ты возвращаешься,
Et ma vie reprend son cours
И моя жизнь возобновляет свой бег.
Le dernier bonheur du jour
Последнее счастье дня,
C'est la lampe qui s'éteint
Это лампа, что гаснет.





Writer(s): JEAN GASTON RENARD, FRANK GERALD


Attention! Feel free to leave feedback.