Pink Navel feat. Kenny Segal - Poet Gang Playing Cards - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Pink Navel feat. Kenny Segal - Poet Gang Playing Cards




Poet Gang Playing Cards
Poet Gang Spielkarten
Poet gang playing cards
Poet Gang Spielkarten
Doric Bray, Baby Bart
Doric Bray, Baby Bart
Singing old sailor songs, thinking, oh
Singen alte Seemannslieder, denken, oh
Favors are getting sold
Gefälligkeiten werden verkauft
Payment large, money tied, Caden's bars, music beads, sacred jars, jelly burst
Zahlung groß, Geld gebunden, Cadens Verse, Musikperlen, heilige Krüge, Gelee platzt
I was once a secret character with belly hurt
Ich war einst ein geheimer Charakter mit Bauchschmerzen
And now I'm legacy content with a Betty shirt
Und jetzt bin ich Legacy-Inhalt mit einem Betty-Shirt
Book 212, checked bags, threw on through
Buch 212, aufgegebene Taschen, durchgeworfen
Saw the world of heroes
Sah die Welt der Helden
A couple buttons
Ein paar Knöpfe
It was clear I'm onto something familiar
Es war klar, ich bin etwas Vertrautem auf der Spur
And y 'all on both coasts so stoked, bro
Und ihr an beiden Küsten so begeistert, Bruder
Clippin', clippings of different posters
Ausschnitte, Ausschnitte von verschiedenen Postern
Calling it simply showster
Nenne es einfach Schausteller
Stars in my eyes, I'm joster
Sterne in meinen Augen, ich bin ein Turnierkämpfer
Steve Baum from The Table, Naval Crop
Steve Baum von The Table, Naval Crop
Was cleanin' songs from Kenny's beatbox
Reinigte Songs von Kennys Beatbox
Ruby yacht team slots
Ruby Yacht Team Slots
We the poet gang, playin' cards
Wir, die Poetengang, spielen Karten
Desert bound
Wüstengebunden
Favorite bar
Lieblingsbar
Coming from
Kommend von
Savin' Rs, E and good
Sparen von R's, E und gut
Campers large
Camper groß
Travel world, see the stars from a couple turns
Reise um die Welt, sieh die Sterne von ein paar Drehungen
If it's a team, it changed the world's attention
Wenn es ein Team ist, hat es die Aufmerksamkeit der Welt verändert
The climate of the iris flipped
Das Klima der Iris kippte
Saw Mum that's rude, said
Sah Mum, das ist unhöflich, sagte
Fuck the artist's kid, it's obvious from
Scheiß auf das Kind des Künstlers, es ist offensichtlich von
Test them till they miss, so shooting off it hits
Teste sie, bis sie daneben treffen, also schießt es daneben, wenn es trifft
Cause aim is great
Denn Zielen ist großartig
I'm in the strangest state
Ich bin im seltsamsten Zustand
Man's an ace
Mann ist ein Ass
I miss it every single paper day
Ich vermisse es jeden einzelnen Papiertag
Crew aches and begs to aid
Crew schmerzt und bettelt um Hilfe
The walk into my favorite place
Der Spaziergang zu meinem Lieblingsort
With sandwiches on takeaway
Mit Sandwiches zum Mitnehmen
In the street, darkest night
Auf der Straße, dunkelste Nacht
Before the lamp and shade
Vor der Lampe und dem Schirm
Everyone gon' see me dancin'
Jeder wird mich tanzen sehen
While the camera fades
Während die Kamera verblasst
Another album paved the way
Ein weiteres Album ebnete den Weg
Just about a decade ago
Vor ungefähr einem Jahrzehnt
The plot doubled up my thought bubble
Die Handlung verdoppelte meine Gedankenblase
Sharing the mold and silicone dreams
Teile die Form und Silikonträume
Collude to keep the old steam
Verschwören sich, um den alten Dampf fernzuhalten
Out of totality
Aus der Totalität
Gained another level
Habe ein weiteres Level erreicht
But exhausted from the battling
Aber erschöpft vom Kämpfen
But I have won one, one or two, two battles before
Aber ich habe ein, ein oder zwei, zwei Kämpfe zuvor gewonnen
Yeah, shit, yeah, when it was all done
Ja, Scheiße, ja, als alles vorbei war
Reclaimed my side duck days to prime relay
Meine Enten-Tage zurückgefordert, um die Staffel vorzubereiten
And now I'm lockin' out the door, uh
Und jetzt schließe ich die Tür ab, äh
And I could see it on the street dog
Und ich konnte es auf der Straße sehen, mein Schatz,
I could see it in the way that I was standin' there
Ich konnte es in der Art und Weise sehen, wie ich da stand
And draggin' my feet with the marks that it had made
Und meine Füße mit den Spuren schleifte, die es hinterlassen hatte
Pause and imprint every day
Pausiere und präge jeden Tag
A memory upon the beat
Eine Erinnerung auf den Beat
With the public gang, playing cards
Mit der öffentlichen Gang, Karten spielend
Covert name, Jason Barnes
Deckname, Jason Barnes
Cunning tongue, statements hard
Gerissene Zunge, Aussagen hart
Frequent growth, came in sparse
Häufiges Wachstum, kam spärlich
Jeff and Crack, nibble shards
Jeff und Crack, knabbern Scherben
Used together from the start
Von Anfang an zusammen verwendet
Notifying pretty art, of course it blames
Benachrichtigen hübsche Kunst, natürlich beschuldigt es
The entire people, this start when you force the kid
Das ganze Volk, dieser Anfang, wenn du das Kind zwingst
I'm on the train, keeping quiet
Ich bin im Zug, bleibe ruhig
Taking forces with their oyster band
Nehme Kräfte mit ihrem Austernband
Yo, shucks, it's the rum Tom Flubber mouth
Yo, verdammt, es ist der Rum Tom Flubber Mund
Saw it all happen, but said no
Sah alles passieren, sagte aber nein
Cause it was somethin' else
Weil es etwas anderes war
I'm waitin' to lie to catch this
Ich warte darauf, zu lügen, um das zu fangen
Can I meet my couch
Kann ich meine Couch treffen
With a high score of a hundred, ouch
Mit einem Highscore von hundert, autsch
How am I gonna beat that?
Wie soll ich das schlagen?
I'll go and stack my grease stack
Ich werde gehen und meinen Fettstapel stapeln
Complete this other side quest
Diese andere Nebenquest abschließen
I ain't got time to do both
Ich habe keine Zeit, beides zu tun
Neither resign breath, retaliation
Weder resigniere Atem, Vergeltung
I designed Jeff's, Rincey specialist's sesh
Ich habe Jeffs, Rincey-Spezialisten-Sesh entworfen
Flimsy pestulence dreads
Dürftige Pestilenz-Dreads
Either way the game's on
So oder so, das Spiel ist an
It lives in me
Es lebt in mir
It lives in me
Es lebt in mir
It lives in me
Es lebt in mir
It lives in me
Es lebt in mir
It lives in me
Es lebt in mir
And so I play on
Und so spiele ich weiter





Writer(s): Devin Anthony Bailey, Kenny Adam Segal


Attention! Feel free to leave feedback.