Lyrics and translation Pink Skies - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
seeing
reflections
when
I
look
into
your
eyes
Я
вижу
отражения,
когда
смотрю
в
твои
глаза,
Images
of
myself
from
another
time
Образы
себя
из
другого
времени.
But
I'm
not
that
person
anymore
Но
я
больше
не
та,
And
you're
not
the
same
as
you
were
before
И
ты
не
тот,
кем
был
прежде,
The
person
that
I
used
to
adore
Тот,
кого
я
когда-то
обожала.
Starting
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
The
moment
shows
me
that
I
care
Этот
миг
показывает
мне,
что
мне
не
всё
равно.
Moving
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
I've
done,
my
darling,
all
I
can
Я
сделала,
мой
дорогой,
всё,
что
могла.
Darling
ever
longer
Дорогой,
всё
дольше
и
дольше
I've
lost
my
spirit
in
your
wake
Я
теряю
себя
в
твоей
тени.
Moving
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
To
float
away
from
all
of
this
Чтобы
уплыть
прочь
от
всего
этого.
How
can
I
forget
you
when
you're
just
a
tap
away
Как
я
могу
забыть
тебя,
когда
ты
всего
в
одном
касании?
Hypnotized
by
the
motion
of
your
body
Загипнотизирована
движениями
твоего
тела.
Reckoned
this
would
happen
sometimes
Догадывалась,
что
так
иногда
бывает,
Connections
tangled
in
the
lines
Связи
запутались
в
линиях.
But
when
you
walked
through
the
doors
Но
когда
ты
вошёл
в
дверь,
It
was
hard
to
ignore
the
way
you
make
me
feel
this
Было
трудно
игнорировать
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Starting
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
The
moment
shows
me
that
I
care
Этот
миг
показывает
мне,
что
мне
не
всё
равно.
Moving
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
I've
done,
my
darling,
all
I
can
Я
сделала,
мой
дорогой,
всё,
что
могла.
Darling
ever
longer
Дорогой,
всё
дольше
и
дольше
I've
lost
my
spirit
in
your
wake
Я
теряю
себя
в
твоей
тени.
Moving
ever
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
To
float
away
from
all
of
this
Чтобы
уплыть
прочь
от
всего
этого.
And
now
that
this
is
just
the
past
И
теперь,
когда
это
всего
лишь
прошлое,
I'm
left
with
thoughts
that
always
last
Меня
преследуют
мысли,
которые
всегда
длятся
Longer
than
I
want
them
too
Дольше,
чем
мне
хотелось
бы,
But
there's
nothing
left
to
do
Но
ничего
уже
не
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arieh Bloch Berl
Attention! Feel free to leave feedback.