Lyrics and translation Pink Skies - Reflections
I'm
seeing
reflections
when
I
look
into
your
eyes
Я
вижу
отражения,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Images
of
myself
from
another
time
Образы
меня
из
другого
времени.
But
I'm
not
that
person
anymore
Но
я
больше
не
тот
человек.
And
you're
not
the
same
as
you
were
before
И
ты
уже
не
тот,
каким
был
раньше.
The
person
that
I
used
to
adore
Человек,
которого
я
когда-то
обожал.
Starting
ever
faster
Начинаем
все
быстрее
The
moment
shows
me
that
I
care
Этот
момент
показывает
мне,
что
мне
не
все
равно.
Moving
ever
faster
Двигаемся
все
быстрее
I've
done,
my
darling,
all
I
can
Я
сделал,
моя
дорогая,
все,
что
мог.
Darling
ever
longer
Дорогая
еще
дольше
I've
lost
my
spirit
in
your
wake
Я
потерял
свой
дух
вслед
за
тобой.
Moving
ever
faster
Двигаемся
все
быстрее
To
float
away
from
all
of
this
Уплыть
от
всего
этого
...
How
can
I
forget
you
when
you're
just
a
tap
away
Как
я
могу
забыть
тебя,
когда
ты
всего
лишь
на
расстоянии
прикосновения?
Hypnotized
by
the
motion
of
your
body
Загипнотизирован
движением
твоего
тела.
Reckoned
this
would
happen
sometimes
Я
считал,
что
такое
иногда
случается.
Connections
tangled
in
the
lines
Связи
запутались
в
линиях.
But
when
you
walked
through
the
doors
Но
когда
ты
вошел
в
дверь
...
It
was
hard
to
ignore
the
way
you
make
me
feel
this
Было
трудно
не
обращать
внимания
на
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
это.
Starting
ever
faster
Начинаем
все
быстрее
The
moment
shows
me
that
I
care
Этот
момент
показывает
мне,
что
мне
не
все
равно.
Moving
ever
faster
Двигаемся
все
быстрее
I've
done,
my
darling,
all
I
can
Я
сделал,
моя
дорогая,
все,
что
мог.
Darling
ever
longer
Дорогая
еще
дольше
I've
lost
my
spirit
in
your
wake
Я
потерял
свой
дух
вслед
за
тобой.
Moving
ever
faster
Двигаемся
все
быстрее
To
float
away
from
all
of
this
Уплыть
от
всего
этого
...
And
now
that
this
is
just
the
past
И
теперь,
когда
все
это
осталось
в
прошлом
...
I'm
left
with
thoughts
that
always
last
Я
остаюсь
с
мыслями,
которые
всегда
длятся
долго.
Longer
than
I
want
them
too
Дольше,
чем
я
хочу.
But
there's
nothing
left
to
do
Но
делать
больше
нечего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arieh Bloch Berl
Attention! Feel free to leave feedback.