Lyrics and translation Pink Sweat$ - Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
lie
Не
могу
солгать
I'm
still
troubled
in
my
mind
sometimes
Время
от
времени
мне
все
еще
тяжело
в
душе
Since
you
left
girl
С
тех
пор
как
ты
ушла,
девушка
Since
you
left,
yeah
С
тех
пор
как
ты
ушла,
да
I
can't
lie
Не
могу
солгать
Your
body
fresh
up
on
my
mind
girl
Твое
тело
все
еще
в
моих
мыслях,
девушка
When
I'm
with
her,
when
I'm
with
her
Когда
я
с
ней,
когда
я
с
ней
You're
so
young
couldn't
grow
up
Ты
так
молода,
не
смогла
повзрослеть
You
were
too
drunk
couldn't
go
home
Была
слишком
пьяна,
чтобы
идти
домой
I'm
calling
you
out,
come
over
Я
зову
тебя,
приходи
Let's
make
love
shorty
Давай
займемся
любовью,
малышка
Let's
make
love
shorty
Давай
займемся
любовью,
малышка
Like
we
did
way
back
then
Как
мы
делали
это
прежде
I
know
you
been
reminiscing
Знаю,
ты
вспоминала
Call
me
your
shorty
Назови
меня
своим
малышом
Just
call
me
your
shorty
Просто
назови
меня
своим
малышом
I
miss
what
we
did
Мне
не
хватает
того,
что
мы
делали
Lately
I
been
reminiscing
В
последнее
время
я
вспоминаю
I
can't
lie
Не
могу
солгать
Your
scent
still
on
my
clothes
Твой
аромат
все
еще
на
моей
одежде
And
I
still
like
it
И
мне
это
все
еще
нравится
I
still
like
it
Мне
это
все
еще
нравится
I
can't
lie
Не
могу
солгать
She
don't
try
the
things
you
try
Она
не
делает
те
вещи,
что
делала
ты
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
I
don't
like
it
Мне
это
не
нравится
You're
so
young
couldn't
grow
up
Ты
так
молода,
не
смогла
повзрослеть
You
were
too
drunk
couldn't
go
home
Была
слишком
пьяна,
чтобы
идти
домой
I'm
calling
you
out,
come
over
Я
зову
тебя,
приходи
Let's
make
love
shorty
Давай
займемся
любовью,
малышка
Let's
make
love
shorty
Давай
займемся
любовью,
малышка
Like
we
did
way
back
then
Как
мы
делали
это
прежде
I
know
you
been
reminiscing
Знаю,
ты
вспоминала
Call
me
your
shorty
Назови
меня
своим
малышом
Just
call
me
your
shorty
Просто
назови
меня
своим
малышом
Yeah
I
miss
what
we
did
Да,
мне
не
хватает
того,
что
мы
делали
Lately
I
been
reminiscing
В
последнее
время
я
вспоминаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWDEN, GRAHAM ANDREW MURON
Attention! Feel free to leave feedback.