Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl Like Me
Mädchen Wie Ich
I'm
not
a
fan
of
the
way
we're
movin'
Ich
mag
nicht,
wie
wir
uns
bewegen
No
explanation
for
why
we
do
this
Keine
Erklärung,
wieso
wir
das
tun
(Ah,
ah,
you'll
be
alright,
ah,
ah,
you'll
be
alright)
(Ah,
ah,
dir
geht's
gut,
ah,
ah,
dir
geht's
gut)
Let's
solve
this
over
a
drive-in
movie
Lass
uns
das
bei
nem
Drive-in-Film
klären
When
you're
not
there
(there),
I
smile
a
lot
Wenn
du
nicht
da
bist
(bist),
lächle
ich
viel
I
feel
emotionally
out
of
a
job,
you
know
Fühl
mich
emotional
arbeitslos,
weißt
du?
(Ah,
ah,
you'll
be
alright,
ah,
ah,
you'll
be
alright)
(Ah,
ah,
dir
geht's
gut,
ah,
ah,
dir
geht's
gut)
Why
aren't
you
tired
of
the
way
you
Wieso
bist
du
nicht
müde
von
der
Art
wie
du
Let
it
all
go
Lass
alles
los
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
Let
it
all
go
(go,
maybe
you
can
try
that)
Lass
alles
los
(los,
versuch's
vielleicht
mal)
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los)
I
never
liked
it
when
you-
(let
it
all
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du-
(lass
alles
los)
I'm
not
a
fan
of
the
way
we're
movin'
Ich
mag
nicht,
wie
wir
uns
bewegen
No
hesitation
when
I
remove
this
Kein
Zögern,
wenn
ich
dies
entferne
Photograph
from
my
home,
I
have
things
to
take
from
Foto
von
Zuhause,
ich
hab
Dinge
zum
Mitnehmen
Days
I'll
think
of
staying
up
with
you
on
purpose,
miss
the
bus
home
Tage,
an
denen
ich
absichtlich
mit
dir
wach
bleib,
den
Bus
verpass
Think
of
me,
you
can't
pay
for
therapy
(for
therapy)
Denk
an
mich,
Therapie
kannst
du
dir
nicht
leisten
Nothing
left
to
bleed,
you
spent
all
your
clarity
(clarity)
Nichts
mehr
zu
bluten,
du
hast
alle
Klarheit
verbraucht
Let
it
all
go
(go,
go)
Lass
alles
los
(los,
los)
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
Let
it
all
go
(go,
maybe
you
can
try
that)
Lass
alles
los
(los,
versuch's
vielleicht
mal)
Let
it
all
go
(go)
Lass
alles
los
(los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go,
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los,
los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go,
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los,
los)
I
never
liked
it
when
you'd
do
me
like
that
(let
it
all
go,
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
mich
so
behandelst
(lass
alles
los,
los)
I
never
liked
it
when
you
(let
it
all
go,
go)
Ich
mochte
nie,
wie
du
(lass
alles
los,
los)
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
(let
it
all
go)
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
(lass
alles
los)
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
(don't
go)
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
(geh
nicht)
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
(don't
let
me,
don't
let
me)
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
(lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht)
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
(don't
let
me,
don't
let
me)
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
(lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht)
Yeah,
mm,
yeah,
come
on
(don't
let
me,
don't
let
me)
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
(lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht)
Yeah,
mm,
yeah,
c'mon
Yeah,
mm,
yeah,
komm
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.