PinkPantheress - True romance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PinkPantheress - True romance




True romance
Say what you want, this is true romance
Говори, что хочешь, это настоящая романтика
I know you're older, but I really know I'm sure (I really know I'm sure)
Я знаю, что ты старше, но я действительно знаю, что уверен действительно знаю, что уверен)
Held my ticket since they landed at my door (landed at my door)
У меня был билет с тех пор, как они приземлились у моей двери (Приземлились у моей двери)
I've been a fan of you since 2004
Я твой фанат с 2004 года.
You know you got me
Ты знаешь, что поймал меня
So much, I took my loving over there (loving over there)
Я так сильно забрал туда свою любовь (люблю там)
I got a tattoo just to show how much I care (show how much I care)
Я сделал татуировку, чтобы показать, насколько я забочусь (Покажи, насколько я забочусь)
But there's so many girls around you that I'm scared
Но вокруг тебя так много девушек, что я боюсь (боюсь)
Tell me, do you view me the same
Скажи мне, ты видишь меня так же?
Or do you call me a stranger? (Stranger) stranger
Или ты называешь меня незнакомцем (Незнакомец)
'Cause baby, I don't care about the fame
Потому что, детка, меня не волнует слава
Tell me why I don't play about you?
Скажи мне, почему я не играю про тебя
Every song is about you (about you), about you
Каждая песня о тебе тебе), о тебе
And everybody's shoutin' out your name
И все выкрикивают твое имя
I'm in the crowd, can you see my hand?
Я в толпе, ты видишь мою руку?
Bring me on tour, help me understand
Привези меня в тур, помоги мне понять
(Ah, yeah-yeah)
(Ааа, да, да)
I told you once before, this is true romance
Я уже говорил тебе однажды, это настоящая романтика
(Ah, yeah-yeah)
(Ааа, да, да)
And no, I can't be your friend, this is true romance
И нет, я не могу быть твоим другом, это настоящая романтика
Tell me, do you view me the same
Скажи мне, ты видишь меня так же?
Or do you call me a stranger? (Stranger) stranger
Или ты называешь меня незнакомцем (Незнакомец)
'Cause baby, I don't care about the fame
Потому что, детка, меня не волнует слава
Tell me why I don't play about you?
Скажи мне, почему я не играю про тебя
Every song is about you (about you), about you
Каждая песня о тебе тебе), о тебе
And everybody's shoutin' out your name
И все выкрикивают твое имя
(Ah, yeah-yeah) (name)
(Ааа, да, да) (имя)
(Ah, yeah-yeah) (name)
(Ааа, да, да) (имя)
I'm in the crowd, can you see my hand?
Я в толпе, ты видишь мою руку?
(Ah, yeah-yeah)
(Ааа, да, да)
Can you see my hand?
(Вы видите мою руку?)
(Ah, yeah-yeah)
(Ааа, да, да)





Writer(s): James Elliot Bourne, Thomas Michael Fletcher, Daniel Alan Jones, Benjamin Allan Sargeant, Greg Kurstin, Victoria Beverley Walker, Daniel Aroesti


Attention! Feel free to leave feedback.