Lyrics and translation Pinky Dread feat. Vintage Reggae Soundsystem - Ironic
An
old
man
turned
98
Старик
дожил
до
98
лет,
He
won
the
lottery
and
died
the
next
day
Выиграл
в
лотерею
и
умер
на
следующий
день.
It's
a
black
fly
in
your
Chardonnay
Это
черная
мушка
в
твоем
"Шардоне",
It's
a
death
row
pardon
two
minutes
too
late
Это
помилование
приговоренного
к
смерти
на
две
минуты
позже.
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично,
как
ты
думаешь?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатный
проезд,
когда
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
к
которому
ты
просто
не
прислушался.
And
who
would've
thought,
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
так
и
есть:
Mr.
Play
It
Safe
was
afraid
to
fly
Мистер
"Всегда-надежно"
боялся
летать,
He
packed
his
suitcase
and
kissed
his
kids
goodbye
Он
собрал
чемодан
и
поцеловал
на
прощание
детей,
He
waited
his
whole
damn
life
to
take
that
flight
Он
ждал
этого
полета
всю
свою
чертову
жизнь,
And
as
the
plane
crashed
down,
he
thought
И
когда
самолет
падал,
он
подумал:
"Well,
isn't
this
nice?"
"Что
ж,
мило,
не
правда
ли?"
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично,
как
ты
думаешь?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатный
проезд,
когда
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
к
которому
ты
просто
не
прислушался.
And
who
would've
thought,
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
так
и
есть.
Well,
life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Знаешь,
у
жизни
есть
забавная
привычка
подкрадываться
незаметно,
When
you
think
everything's
okay
and
everything's
going
right
Когда
ты
думаешь,
что
все
хорошо,
и
все
идет
как
надо.
And
life
has
a
funny
way
of
helping
you
out
И
у
жизни
есть
забавная
привычка
выручать
тебя,
When
you
think
everything's
gone
wrong
and
everything
blows
up
Когда
ты
думаешь,
что
все
пошло
наперекосяк,
и
все
летит
к
чертям,
In
your
face
Прямо
тебе
в
лицо.
A
traffic
jam
when
you're
already
late
Пробка
на
дороге,
когда
ты
уже
опаздываешь,
A
no-smoking
sign
on
your
cigarette
break
Знак
"Не
курить"
во
время
твоего
перекура,
It's
like
ten
thousand
spoons
when
all
you
need
is
a
knife
Это
как
десять
тысяч
ложек,
когда
тебе
нужен
только
нож,
It's
meeting
the
man
of
my
dreams
Это
как
встретить
мужчину
своей
мечты,
And
then
meeting
his
beautiful
wife
А
потом
познакомиться
с
его
прекрасной
женой.
And
isn't
it
ironic,
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично,
как
ты
думаешь?
And
isn't
it
ironic
И
разве
это
не
иронично?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы,
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатный
проезд,
когда
ты
уже
заплатил,
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
к
которому
ты
просто
не
прислушался.
And
who
would've
thought,
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
так
и
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.