Pino D'Angiò - Che pallore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pino D'Angiò - Che pallore




Che pallore
Какая бледность
Ma mi scusi
Простите меня,
Il metano, ma che mano mi dà?
Метан, ну и что он мне даёт?
E felici e vincenti sì, ma come si fa?
Счастливые и успешные, да, но как это сделать?
La camicia coi baffi cosa la compro a fare?
Рубашку с усами зачем я её покупаю?
Me ne sto chiuso in casa
Сижу дома,
Con la porta blindata
С бронированной дверью,
Non si può circolare...
Нельзя гулять...
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
One, two
Раз, два,
Prendi tre e paghi due
Берёшь три, платишь за два,
Oh, oui, c'est plus facile!...
О, да, это проще!...
C'è Michele ch'è ubriaco e che fa l'imbecil...
Вот Микеле, пьяный, валяет дурака...
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
One, two
Раз, два,
Ed intanto l'Italia
А тем временем Италию,
L'Italia se la mangiano i delinquenti
Италию пожирают преступники,
Ma tanto a noi che ci frega!
Но нам-то что!
Noi compriamo di tutto
Мы покупаем всё подряд,
Siamo tutti contenti! Dai...
Мы все довольны! Ну же...
E intanto, intanto l'Italia
А тем временем, тем временем Италию,
Se la stanno facendo i cafoni
Разваливают хамы,
Ma tanto a noi che ci frega!
Но нам-то что!
Guarda quanti prodotti
Смотри, сколько товаров,
Sono sempre più buoni...
Они всё лучше и лучше...
E due in cambio di uno
И два по цене одного,
Lei signora, mi dica...
Скажите мне, сударыня...
Se le do due fustini, mi in cambio un'amica?!
Если я дам вам две упаковки, вы мне дадите подружку?!
Ci han privato di tutto
Нас лишили всего,
Ma vorranno di più...
Но они хотят ещё больше...
E più lo mando giù
И чем больше я глотаю,
E più mi torna su...
Тем больше меня тошнит...
Eco, eco
Эко, эко
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
Oh, oh
О, о
Che pallore!...
Какая бледность!...
One, two
Раз, два,
Stu-stu-stu-studio shampoo
Ст-ст-ст-студия шампуня,
Guarda come siam belli
Смотри, какие мы красивые,
Guarda, siamo tutti firmati
Смотри, мы все фирменные,
Siamo tutti eleganti
Мы все элегантные,
Siamo tutti capelli...
У нас у всех такие волосы...
Ah, guarda il look!
Ах, взгляни на образ!
Ti regalo un appalto
Дарю тебе тендер,
È un'offerta speciale
Это особое предложение,
Vieni con me, vieni con me, dai!...
Пойдём со мной, пойдём со мной, давай!...
Poi facciamo a metà
Потом поделим пополам,
Non c'è niente di male!
В этом нет ничего плохого!
No, no, no
Нет, нет, нет,
Non si trova una casa e per strada rimani...
Не найти жилья, и остаёшься на улице...
Qual è il problema!?
В чём проблема!?
Dai, dai
Давай, давай,
Tutti lì, tutti al supermarket
Все туда, все в супермаркет,
È la casa degli italiani!
Это дом итальянцев!






Attention! Feel free to leave feedback.