Lyrics and translation Pino D'Angiò - Mannaggia Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannaggia Rock & Roll
Черт побери, Рок-н-ролл
La
due
cilindri
come
va?
Ну
как
она,
твоя
малолитражка?
Ed
il
tuo
tanga
dove
sta?
А
где
же
твой
малюсенький
купальник?
Su
quella
spiaggia,
amore,
no
На
этом
пляже,
любовь
моя,
нет,
Un
posto
riservato
so
Я
знаю
местечко
поукромней.
Vedrai,
ti
giuro
che
ti
va
Увидишь,
тебе
понравится,
клянусь.
Come
sei
bella,
amore
mio
Какая
же
ты
красивая,
любовь
моя.
Noi
sotto
il
sole
e
piano
io
Мы
под
солнцем,
и
постепенно
я
Divento
color
cioccolata
Становлюсь
цвета
шоколада.
Ci
scapperebbe
una
flippata
Чуть
не
сорвался
и
не
сделал
кувырок.
E
non
mi
dire
già
di
no
И
не
говори
мне
«нет».
Com'è
deserta
questa
spiaggia
Какой
пустынный
этот
пляж.
Sarebbe
cosa
saggia
Было
бы
разумно
Approfittarne
fino
a
che
si
può
Воспользоваться
этим,
пока
есть
возможность.
Ma
dai,
lo
sai,
ti
voglio
bene
Ну
же,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Non
fare
tante
scene
Не
устраивай
сцен,
Non
mordermi
sul
collo
Не
кусай
меня
за
шею.
La
cosa
non
mi
va
Мне
это
не
нравится.
Sarebbe
un
po'
più
bello
se
mi
mordessi
là
Было
бы
немного
приятнее,
если
бы
ты
укусила
меня
вот
здесь.
Com'è
deserta
questa
spiaggia
Какой
пустынный
этот
пляж.
Sarebbe
cosa
saggia
Было
бы
разумно
Approfittarne
fino
a
che
si
può
Воспользоваться
этим,
пока
есть
возможность.
Ma
dai,
lo
sai,
ti
voglio
bene
Ну
же,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Non
fare
tante
scene
Не
устраивай
сцен,
Non
mordermi
sul
collo,
dai
Не
кусай
меня
за
шею,
ну
же.
La
cosa
non
mi
va
Мне
это
не
нравится.
Sarebbe
un
po'
più
bello...
dai,
mordimi
più
in
là
Было
бы
немного
приятнее...
ну
же,
укуси
меня
вот
здесь.
Che
strani
occhi,
amore,
hai
Какие
у
тебя
странные
глаза,
любовь
моя.
Sei
mezza
nuda,
ma
cosa
fai?
Ты
полуголая,
что
ты
делаешь?
Sul
bagnasciuga,
che
è
deserto
На
берегу,
где
никого
нет,
Non
puoi
restare
allo
scoperto
Ты
не
можешь
оставаться
открытой
всем
ветрам.
Avanti,
vieni
un
po'
più
qua
Иди
сюда,
подойди
поближе.
Come
sei
fredda,
amore
mio
Какая
же
ты
холодная,
любовь
моя.
Rimani
qui,
ti
scaldo
io
Оставайся
здесь,
я
согрею
тебя.
Ma
cosa
guardi
dietro
me?
Но
что
ты
смотришь
позади
меня?
Ma
guarda
quanta
gente
c'è!
Боже
мой,
сколько
здесь
людей!
E
adesso
cosa
si
farà?
И
что
теперь
делать?
Non
è
deserta
più
la
spiaggia
Пляж
больше
не
пуст.
Amore
mio,
mannaggia
Любовь
моя,
черт
побери,
Un'occasione
persa,
tu
già
sai
Упущенная
возможность,
ты
же
знаешь.
Ma
dai,
lo
sai
ti
voglio
bene
Ну
же,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Non
fare
tante
scene
Не
устраивай
сцен,
Mi
sento
il
tuo
gorilla
Я
чувствую
себя
твоей
гориллой.
La
cosa
non
ti
va?
Тебе
это
не
нравится?
Mi
piacerebbe
tanto,
sai,
portarti
un
po'
più
in
là
Знаешь,
мне
бы
очень
хотелось
увести
тебя
отсюда
куда-нибудь.
Non
è
deserta
più
la
spiaggia
Пляж
больше
не
пуст.
Amore
mio,
mannaggia
Любовь
моя,
черт
побери,
Un'occasione
persa,
tu
già
sai
Упущенная
возможность,
ты
же
знаешь.
Ma
sì,
lo
so
che
mi
vuoi
bene
Да,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Ma
no,
non
faccio
tante
scene
Но
нет,
я
не
буду
устраивать
сцен.
Ti
morderei
sul
collo
Я
бы
укусила
тебя
за
шею,
Ma
no,
non
si
può
più
Но
нет,
больше
нельзя.
Un
bagno
freddo
è
meglio,
un
tuffo
giù
nel
blu
Холодная
ванна
лучше,
нырнуть
в
синеву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chierchia
Attention! Feel free to leave feedback.