Lyrics and translation Pino Daniele - A testa in giù - Live Version
Quell'autostrada
è
un
muro
Эта
автомагистраль-стена
Pieno
di
felicità
Полный
счастья
Ed
io
rimango
sveglio
И
я
ложусь
спать
Cercando
qualcuno
che
vuole
fumare
a
metà
Ищу
кого-то,
кто
хочет
курить
пополам
E
correndo
te
ne
vai
И
бежать
ты
уйдешь
Chiudi
gli
occhi
e
non
ci
sei
Закрой
глаза,
и
тебя
там
нет
E
hai
voglia
di
un
caffè
И
вы
хотите
кофе
Che
ti
tiri
un
po'
più
su
Что
ты
немного
выше
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Che
vuò'
cchiù
Что
хочет
" о
дорогая
Ma
che
vuoi
se
tutto
non
è
come
sei
Но
что
вы
хотите,
если
все
не
так,
как
вы
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Ma
che
vuoi
se
non
respiro
mai
Но
что
вы
хотите,
если
я
никогда
не
дышу
E
non
so
che
giorno
è
И
я
не
знаю,
какой
день
это
Mi
sconvolgo
sempre
un
po'
Я
всегда
немного
шокирую
Per
gridare
qualche
nome
che
Чтобы
кричать
какое-то
имя,
которое
Ho
inventato
e
non
loso
Я
изобрел
и
не
знаю
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Il
feeling
è
sicuro
Чувство
безопасно
Quello
non
se
ne
va
Он
не
уходит.
Lo
butti
fuori
ogni
momento
Выкиньте
его
каждый
момент
è
tutta
la
tua
vita
e
sai
это
вся
твоя
жизнь,
и
ты
знаешь
Di
essere
un
nero
a
metà
Быть
черным
наполовину
Mentre
il
buio
se
ne
va
Пока
темнота
уходит
Ti
ritrovi
a
testa
in
giù
Вы
оказываетесь
вверх
ногами
Perché
hai
dato
sempre
tanto
Почему
вы
всегда
так
много
давали
E
adesso
nun
'o
tiene
cchiù
А
теперь,
монахиня,
или
держи
его.
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Che
vuò'
cchiù
Что
хочет
" о
дорогая
A
che
vuoi
se
tutto
non
è
come
sei
Что
вы
хотите,
если
все
не
так,
как
вы
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Ma
che
vuoi
se
non
respiro
mai
Но
что
вы
хотите,
если
я
никогда
не
дышу
E
non
so
che
giorno
è
И
я
не
знаю,
какой
день
это
Mi
sconvolgo
sempre
un
po'
Я
всегда
немного
шокирую
Per
gridare
qualche
nome
che
Чтобы
кричать
какое-то
имя,
которое
Ho
inventato
e
non
loso
Я
изобрел
и
не
знаю
Ma
che
vuò'
cchiù
Но
что
это
значит
"о
дорогая"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PINO DANIELE
Attention! Feel free to leave feedback.