Lyrics and translation Pino Daniele - Chillo È Nu Buono Guaglione (Pino Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
Fà
'a
vita
'e
notte
sott'a
nu
lampione
Жизнь
и
ночь
под
фонарем
E
quando
arriva
mezzanotte
И
когда
наступит
полночь
Scende
e
va
a
faticà'
Он
спускается
вниз
и
идет
к
усталости"
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
Ma
che
peccato
ca
è
nu
poco
ricchione
Но
что
за
позор?
Ha
cominciato
col
vestito
della
sorella
pe
pazzià'
Он
начал
с
платья
сестры.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
E
vo'
essere
na
signora
И
vo'
быть
на
Леди
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
Crede
ancora
all'amore
Он
все
еще
верит
в
любовь
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
Sogna
la
vita
coniugale
Мечтает
о
супружеской
жизни
Ma
per
strada
poi
sta
male
Но
на
улице
тогда
плохо
Perché
si
girano
a
guardare
Почему
они
оборачиваются,
чтобы
посмотреть
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
S'astipa
'e
sorde
pe
ll'operazione
И
глухая,
и
глухая
операция.
Non
ha
alternativa,
solo
azione
decisiva.
У
него
нет
альтернативы,
только
решительные
действия.
E
mi
chiamerò
Teresa
И
меня
зовут
Тереза
Scenderò
a
far
la
spesa
Я
спущусь
за
продуктами.
Me
facce
crescere
'e
capille
Мне
рожи
растут
' и
капиль
E
me
metto
'e
tacchi
a
spillo
И
я
надела
и
туфли
на
шпильках
Inviterò
gli
amici
a
casa
Я
приглашу
друзей
домой
A
passare
una
giornata
Провести
день
Senza
avere
la
paura
Без
страха
Che
ci
sia
una
chiamata
Что
есть
вызов
E
uscire
poi
per
strada
И
выйти
потом
на
улицу
E
gridare
SO'
NORMALE!
И
кричать
" нормально!
E
nisciuno
me
dice
niente
И
никто
мне
ничего
не
говорит.
E
nemmeno
la
stradale.
И
дороги
тоже.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
E
vo'
essere
na
signora.
И
я-госпожа.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Чилло-это
ну
хорошо
guaglione
Crede
ancor
all'ammore...
Он
все
еще
верит
в
Амора...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Giuseppe
Attention! Feel free to leave feedback.