Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanno Chiove (new recording 2008)
Wenn es regnet (Neuaufnahme 2008)
E
te
sento
quanno
scinne
'e
scale
Und
ich
höre
dich,
wenn
du
die
Treppe
herunterkommst
'E
corza
senza
guarda'
Im
Laufen,
ohne
hinzusehen
E
te
veco
tutt'e
juorne
Und
ich
sehe
dich
alle
Tage
Ca
ridenno
vaje
a
fatica'
Wie
du
lachend
zur
Arbeit
gehst
Ma
mo
nun
ride
cchiù.
Aber
jetzt
lachst
du
nicht
mehr.
E
luntano
se
ne
va
Und
weit
entfernt
geht
Tutt'a
vita
accussì
Das
ganze
Leben
so
dahin
E
t'astipe
pe
nun
muri'.
Und
du
hältst
dich
zurück,
um
nicht
zu
sterben.
E
aspiette
che
chiove
Und
du
wartest,
dass
es
regnet
L'acqua
te
'nfonne
e
va
Das
Wasser
durchnässt
dich
und
fließt
dahin
Tanto
l'aria
s'adda
cagna'
Sowieso
muss
sich
die
Luft
ändern
Ma
po'
quanno
chiove
Aber
dann,
wenn
es
regnet
L'acqua
te
'nfonne
e
va
Das
Wasser
durchnässt
dich
und
fließt
dahin
Tanto
l'aria
s'adda
cagna'.
Sowieso
muss
sich
die
Luft
ändern.
Se
fa
scuro
e
parla
'a
luna
Es
wird
dunkel
und
der
Mond
spricht
E
te
vieste
pe'
senti'
Und
du
ziehst
dich
an,
um
zu
lauschen
Pe'
te
ogne
cosa
po'
parla'
Für
dich
kann
alles
sprechen
Ma
te
restano
'e
parole
Aber
dir
bleiben
die
Worte
E
'o
scuorno
'e
te
'ncuntra'
Und
die
Scham,
dir
zu
begegnen
Ma
passanno
quaccheduno
Aber
wenn
jemand
vorbeigeht
Votta
l'uocchie
e
se
ne
va.
Wirft
er
einen
Blick
und
geht
weiter.
E
aspiette
che
chiove
Und
du
wartest,
dass
es
regnet
L'acqua
te
'nfonne
e
va
Das
Wasser
durchnässt
dich
und
fließt
dahin
Tanto
l'aria
s'adda
cagna'
Sowieso
muss
sich
die
Luft
ändern
Ma
po'
quanno
chiove
Aber
dann,
wenn
es
regnet
L'acqua
te
'nfonne
e
va
Das
Wasser
durchnässt
dich
und
fließt
dahin
Tanto
l'aria
s'adda
cagna'.
Sowieso
muss
sich
die
Luft
ändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pino Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.