Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenido a Mi Lugar
Willkommen an meinem Ort
La
Luna
sobre
la
sierra,
si
es
Luna
llena,
mejor
Der
Mond
über
der
Sierra,
wenn
es
Vollmond
ist,
umso
besser
Colgada
entre
las
estrellas,
ilumina
esta
canción
Zwischen
den
Sternen
hängend,
beleuchtet
er
dieses
Lied
Olorcito
a
peperina
que
un
changuito
venderá
Der
Duft
von
Peperina,
den
ein
kleiner
Junge
verkaufen
wird
Y
la
mamá
en
la
cocina
suspira,
los
pastelitos
ya
están
Und
die
Mama
in
der
Küche
seufzt,
die
Pastetchen
sind
schon
fertig
Córdoba,
las
sierras
quieren
cantar,
ay,
ay,
ay,
bienvenido
Córdoba,
die
Berge
wollen
singen,
ach,
ach,
ach,
willkommen
A
mi
lugar.
an
meinem
Ort.
Ayer
llegaron
del
norte,
también
vinieron
del
sur
Gestern
kamen
sie
aus
dem
Norden,
sie
kamen
auch
aus
dem
Süden
Llamaron
desde
el
oeste
y
del
este,
preguntan
por
un
cucú
Sie
riefen
aus
dem
Westen
an
und
aus
dem
Osten
fragen
sie
nach
einem
Kuckuck
Desde
la
orilla
de
un
río
yo
me
inventé
esta
canción
Vom
Ufer
eines
Flusses
habe
ich
mir
dieses
Lied
ausgedacht
Esperando
que
este
invierno
termine,
así
me
encuentro
con
In
der
Hoffnung,
dass
dieser
Winter
endet,
damit
ich
mich
mit
Vos
y
los
míos
Dir
und
den
Meinen
treffen
kann
Córdoba,
las
sierras
quieren
cantar,
ay,
ay,
ay,
bienvenido
Córdoba,
die
Berge
wollen
singen,
ach,
ach,
ach,
willkommen
A
mi
lugar.
an
meinem
Ort.
A
Buenos
Aires
y
a
Santa
Fe,
Misiones,
Chaco,
Salta
y
Nach
Buenos
Aires
und
Santa
Fe,
Misiones,
Chaco,
Salta
und
Tierra
del
Fuego
y
a
Tucumán,
San
Luis,
La
Rioja,
también
Feuerland
und
Tucumán,
San
Luis,
La
Rioja,
auch
Córdoba,
las
sierras
quieren
cantar,
ay,
ay,
ay,
Córdoba,
die
Berge
wollen
singen,
ach,
ach,
ach,
Bienvenido
a
mi
lugar
Willkommen
an
meinem
Ort
A
Santiago
y
a
Jujuy,
a
Catamarca
y
Chubut
Nach
Santiago
und
Jujuy,
nach
Catamarca
und
Chubut
A
La
Pampa
y
Río
Negro,
Corrientes
y
Santa
Cruz.
Nach
La
Pampa
und
Río
Negro,
Corrientes
und
Santa
Cruz.
Córdoba,
las
sierras
quieren
cantar,
ay,
ay,
ay,
Córdoba,
die
Berge
wollen
singen,
ach,
ach,
ach,
Bienvenido
a
mi
lugar
Willkommen
an
meinem
Ort
Entre
Ríos
y
Formosa,
de
Mendoza
llegarán
Entre
Ríos
und
Formosa,
aus
Mendoza
werden
sie
kommen
Y
si
quieren
de
Malvinas,
si
se
animan
a
cantar,
Und
wenn
sie
von
den
Malwinen
wollen,
wenn
sie
sich
trauen
zu
singen,
Córdoba,
las
sierras
quieren
cantar,
ay,
ay,
ay,
Córdoba,
die
Berge
wollen
singen,
ach,
ach,
ach,
Bienvenido
a
mi
lugar
(x2)
Willkommen
an
meinem
Ort
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pinon Fijo, Fabian Alberto Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.