Lyrics and translation Pinon Fijo - Rap Del Ciempiés
Rap Del Ciempiés
Рэп Сороконожки
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
милая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
hasta
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю...
El
ciempiés
es
un
bicho
medio
raro
Сороконожка
— существо
занятное,
дорогая,
Tiene
50
pares
de
zapatos
Пятьдесят
пар
обуви
у
неё,
представляешь?
Cuando
tiene
que
comprar
los
cordones
Когда
шнурки
ей
нужно
покупать,
Gasta
como
210
millones
Миллионов
двести
десять
ей
приходится
тратить.
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
любимая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
hasta
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю...
Yo
le
dije,
ciempiés
no
seas
madera
Я
ей
сказал:
"Сороконожка,
не
будь
такой
скупой,
Comprate
el
cordón
de
la
vereda
Купи
шнурки
на
тротуаре,
постой!",
El
bicho
me
tiró
con
10
zapatos
Она
в
меня
десятью
башмаками
запустила,
Creo
que
estaba
bastante
enojado
Кажется,
очень
сильно
она
на
меня
рассердилась.
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
милая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo,
yo,
yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Я,
я,
я
смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
hasta
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю...
El
ciempiés
salió
de
vacaciones
Сороконожка
в
отпуск
отправилась,
Y
se
vino
a
Capilla
del
Monte
И
в
Капилью-дель-Монте
прикатила,
Le
quisieron
vender
un
gran
zapato
Ей
предложили
огромный
башмак
купить,
Pero
él
dijo
"esto
es
cosa
de
palo"
Но
она
сказала:
"Это
деревянный
хлам,
не
стоит
и
мухи
ловить!"
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
дорогая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo,
yo,
yo,
yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Я,
я,
я,
я
смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
hasta
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю...
El
ciempiés
es
un
bicho
educado
Сороконожка
— существо
воспитанное,
Pero
tiene
un
carácter
complicado
Но
характер
у
неё
сложный,
запутанный,
Yo
no
intento
hacerle
ningún
chiste
Я
стараюсь
не
шутить
с
ней,
Porque
cuando
se
enoja
dice
alpiste
Ведь
когда
злится,
говорит
всякую
чепуху,
как
щебет
птенцов.
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
милая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю...
El
ciempiés
es
un
bicho
muy
raro
Сороконожка
— странное
существо,
дорогая,
Parece
que
fueran
100
bichos
atados
Словно
сто
букашек
вместе
сшито,
Yo
lo
miro
y
me
acuerdo
de
un
tren
Смотрю
на
неё
и
поезд
вспоминаю,
Le
cuento
las
patas
y
llego
hasta
cien
(Cien,
cien)
Считаю
ей
ножки
и
досчитываю
до
ста.
(Сто,
сто)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.