Lyrics and translation Pinto Picasso - Gira De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
viajado
a
la
torre
eiffel
Я
путешествовал
к
Эйфелевой
башне
Y
a
cada
esquina
que
puedas
imaginarte
del
mundo
И
в
каждый
уголок
мира,
который
ты
только
можешь
себе
представить
Pero
mujer
al
sol
de
hoy
no
he
logrado
conocer
Но,
женщина,
под
сегодняшним
солнцем
я
не
смог
встретить
Ninguna
como
tú,
ninguna
como
tu
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты
No
hay
una
como
tú,
ninguna
como
tu
Нет
такой,
как
ты,
никого,
как
ты
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas,
hoy
te
buscare
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем,
сегодня
я
найду
тебя
No
importa
que
diga
el
reloj
Неважно,
что
говорят
часы
Si
el
tiempo
no
me
basta,
lo
paralizare
Если
мне
не
хватит
времени,
я
остановлю
его
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем
Hoy
te
llevare
Сегодня
я
заберу
тебя
Vente
conmigo
a
la
gira
de
amor
Поехали
со
мной
в
тур
любви
Le
pongo
sello
a
tu
pasaporte
Ставлю
штамп
в
твой
паспорт
Tienes
la
visa
nivel
mundial
У
тебя
виза
мирового
уровня
Solo
conmigo
llenas
el
reporte
Только
со
мной
ты
заполнишь
отчет
Lo
de
nosotros
ya
es
oficial
Наши
отношения
уже
официальны
Voy
a
llenar
tu
álbum
de
recuerdos
Я
заполню
твой
альбом
воспоминаний
O
la
memoria
de
tu
celular
Или
память
твоего
телефона
Parecerá
que
todo
es
como
un
cuento
Будет
казаться,
что
все
это
как
сказка
Pero
uno
que
es
real
Но
сказка,
которая
реальна
El
party
en
italia
Вечеринка
в
Италии
La
torre
de
francia,
llegamos
a
parís
Эйфелева
башня
во
Франции,
мы
прибыли
в
Париж
Pa′
definir
elegancia
Чтобы
определить
элегантность
Brincamos
a
alemania,
las
pacas
en
banda
Прыгаем
в
Германию,
пачки
денег
в
руках
No
tenemos
luz
roja
pa'
quemar
en
holanda
У
нас
нет
красного
света,
чтобы
жечь
в
Голландии
Seguimos
en
candela
Мы
продолжаем
зажигать
Llegamos
a
bruselas
Прибыли
в
Брюссель
El
vuelo
es
en
privado
Полет
на
частном
самолете
El
show
nunca
se
cancela
Шоу
никогда
не
отменяется
Una
sola
gira,
siete
maravillas
Один
тур,
семь
чудес
света
Pero
la
gente
sabe
que
la
octava
es
la
mía
Но
люди
знают,
что
восьмое
чудо
— это
я
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas
hoy
te
buscare
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем,
сегодня
я
найду
тебя
No
importa
que
diga
el
reloj
Неважно,
что
говорят
часы
Si
el
tiempo
no
me
basta,
lo
paralizare
Если
мне
не
хватит
времени,
я
остановлю
его
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем
Hoy
te
llevare
Сегодня
я
заберу
тебя
Vente
conmigo
a
la
gira
de
amor
Поехали
со
мной
в
тур
любви
Una
reina
como
tú
solo
merece
Королева,
как
ты,
заслуживает
только
Un
trato
de
primera
clase
Обращения
первого
класса
Y
he
aprendido
que
en
el
amor
И
я
узнал,
что
в
любви
Una
mujer
no
se
usa,
se
complace
Женщиной
не
пользуются,
ей
угождают
Viajando
en
su
fantasía
solita
se
planea
Путешествуя
в
своих
фантазиях,
она
сама
планирует
El
pronóstico
del
clima
lo
sabrá
si
me
besa
Прогноз
погоды
узнает,
если
она
меня
поцелует
Yo
soy
el
dueño
de
esa
pista,
de
pie
a
cabeza
Я
владелец
этой
площадки,
с
ног
до
головы
Y
voy
a
aterrizar
en
el
punto
que
sea
И
я
приземлюсь
в
любой
точке
Y
una
reina
como
tú
solo
merece
И
королева,
как
ты,
заслуживает
только
Un
trato
de
primera
clase
Обращения
первого
класса
Y
he
aprendido
que
en
el
amor
И
я
узнал,
что
в
любви
Una
mujer
no
se
usa,
se
complace
Женщиной
не
пользуются,
ей
угождают
He
viajado
a
la
torre
eiffel
Я
путешествовал
к
Эйфелевой
башне
Y
a
cada
esquina
que
puedas
imaginarte
del
mundo
И
в
каждый
уголок
мира,
который
ты
только
можешь
себе
представить
Pero
mujer,
al
sol
de
hoy
no
he
logrado
conocer
Но,
женщина,
под
сегодняшним
солнцем
я
не
смог
встретить
Ninguna
como
tú,
ninguna
como
tu
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты
No
hay
una
como
tú,
ninguna
como
tu
Нет
такой,
как
ты,
никого,
как
ты
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas,
hoy
te
buscare
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем,
сегодня
я
найду
тебя
No
importa
que
diga
el
reloj
Неважно,
что
говорят
часы
Si
el
tiempo
no
me
basta,
lo
paralizare
Если
мне
не
хватит
времени,
я
остановлю
его
Mami
tu
no
ves
que
yo
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
Solo
te
pido
más,
mas
Просто
прошу
тебя
о
большем,
большем
Hoy
te
llevare
Сегодня
я
заберу
тебя
Vente
conmigo
a
la
gira
de
amor
Поехали
со
мной
в
тур
любви
Y
el
golpe
que
viene
И
грядущий
хит
Baby,
dime
quien
lo
detiene
Детка,
скажи,
кто
его
остановит
Cartel,
Nexum
and
Menes
Cartel,
Nexum
and
Menes
Dímelo
Guelo
you
Скажи
мне,
Guelo,
ты
Que
es
lo
que
paso
Что
случилось
Que
es
lo
que
paso
Что
случилось
Aquí
hay
pauta
Здесь
есть
пауза
Cuando
llego
yo
Когда
прихожу
я
Pinto
la
máquina
de
talento,
baby
Раскрашиваю
машину
талантом,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.