Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
quemarme
en
el
fuego
que
sientes
por
dentro
Ich
will
in
dem
Feuer
verbrennen,
das
du
innerlich
spürst
Y
podemos
hacer
lo
que
tengas
en
el
pensamiento
Und
wir
können
das
tun,
was
du
dir
gerade
denkst
Tu
panticito
Moschino
se
ve
fenomenal
Dein
Moschino-Höschen
sieht
phänomenal
aus
Pero
Dios
mío,
qué
rica
te
ves
al
natural
Aber
mein
Gott,
wie
lecker
du
natürlich
aussiehst
Aquí
te
tengo
el
menú
de
placeres
Hier
habe
ich
das
Menü
der
Vergnügen
für
dich
Pa
que
lo
pidas
a
tu
manera
Damit
du
es
nach
deiner
Art
bestellen
kannst
Y
lo
hacemos
como
tú
quieras
Und
wir
machen
es,
wie
du
willst
Uh,
hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Uh,
es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
te
fuiste
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
bist
abgehoben
Hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
Rompiste
la
escala,
eres
la
que
la
lleva
Du
hast
die
Skala
gesprengt,
du
bist
die,
die
es
drauf
hat
Muchas
se
creen
las
malas
y
ninguna
te
llega
Viele
halten
sich
für
die
Schlimmen
und
keine
kommt
an
dich
ran
¡Ay!,
Dios
mío
que
acicale
Ach!,
mein
Gott,
wie
schick
No
te
igualan
el
flow
ni
aunque
tú
se
los
regales
Sie
erreichen
deinen
Flow
nicht,
selbst
wenn
du
ihn
ihnen
schenkst
Calladita
da
escuela,
anda
con
un
piquete
muy
superior
Still
gibt
sie
Unterricht,
hat
einen
Style,
der
weit
überlegen
ist
Con
el
mío
combina
mucho
mejor
Mit
meinem
passt
er
viel
besser
zusammen
Pero
tú
eres
la
pieza
que
da
valor
Aber
du
bist
das
Stück,
das
Wert
verleiht
A
toda
esa
ropa
de
diseñador,
bebe
All
dieser
Designerkleidung,
Baby
Go
a
head
and
do
what
you
do
Mach
nur
weiter,
was
du
tust
Nobody
else
on
this
level
but
me
and
you
Niemand
sonst
ist
auf
diesem
Niveau,
außer
dir
und
mir
Hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
te
fuiste
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
bist
abgehoben
Hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
I
ain't
really
that
date
type
Ich
bin
nicht
wirklich
der
Typ
für
Dates
Baby,
let
me
take
you
out
for
a
date
night
Baby,
lass
mich
dich
auf
ein
Date
ausführen
I
ain't
coming
with
stage
fright
Ich
komme
nicht
mit
Lampenfieber
Yeah,
we
gon
get
Jiggy
and
it's
gonna
be
a
late
night
Ja,
wir
werden
ausgelassen
sein
und
es
wird
eine
lange
Nacht
No
sé
si
es
the
way
she
moves
o
el
trago
que
me
tiene
lost
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Art
ist,
wie
sie
sich
bewegt,
oder
der
Drink,
der
mich
verloren
macht
What
you
said
to
me,
give
it
to
me
baby,
dame
luz
Was
du
zu
mir
gesagt
hast,
gib
es
mir
Baby,
erleuchte
mich
Que
en
esto
nadie
puede
más
que
tú
Denn
darin
kann
niemand
mehr
als
du
¡Solo
dímelo!
Sag
es
mir
einfach!
¡Let's
dance!
Lass
uns
tanzen!
How
many
times
do
we
gotta
tell
them
that
Wie
oft
müssen
wir
ihnen
sagen,
dass
It's
a
motherfucking
problem
es
ein
verdammtes
Problem
ist
Uh,
hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Uh,
es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
te
fuiste
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
bist
abgehoben
Uh,
hay
muchas
duras,
pero
tú
eres
elite
Uh,
es
gibt
viele
Starke,
aber
du
bist
Elite
Traigo
estas
ganas
pa
que
tú
me
las
quites
Ich
bringe
diese
Lust
mit,
damit
du
sie
mir
nimmst
No
hay
dudas
que
contigo
nadie
compite
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
mit
dir
niemand
konkurriert
Hay
niveles,
pero
tú
te
fuiste
Es
gibt
Niveaus,
aber
du
bist
abgehoben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jensen De Los Santos, Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon
Attention! Feel free to leave feedback.