Pinto Picasso - Vibras - translation of the lyrics into German

Vibras - Pinto Picassotranslation in German




Vibras
Schwingungen
Tell me how you want it, girl
Sag mir, wie du es willst, Mädchen
I know how you want it, girl
Ich weiß, wie du es willst, Mädchen
Cuando sea puede pasar
Wann immer es passieren kann
Es físico y emocional
Es ist körperlich und emotional
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Impredecible, pero siempre natural
Unvorhersehbar, aber immer natürlich
No hay libreto que hablar, nada es artificial
Es gibt kein Skript zu besprechen, nichts ist künstlich
Solo vibras, uh, uh, uh
Nur Schwingungen, uh, uh, uh
Solo vibras ay, ay, ay
Nur Schwingungen, ay, ay, ay
Como un lenguaje que solo se entiende entre los dos
Wie eine Sprache, die nur wir beide verstehen
Y se traduce cuando hacemos el amor
Und die sich übersetzt, wenn wir uns lieben
Todo por vibras uh, oh, oh
Alles durch Schwingungen, uh, oh, oh
Solo vibras uh, oh, oh, oh, oh
Nur Schwingungen, uh, oh, oh, oh, oh
Nadie puede conectar conmigo
Niemand kann sich mit mir verbinden
De la manera en como lo haces
So wie du es tust
Pues desde cero, cero de más, cero problema
Denn von null, null Komma nichts, null Problem
Cero Halloween, no hay disfraces
Kein Halloween, keine Verkleidungen
No hacen falta botellas de Moët
Wir brauchen keine Flaschen Moët
sabes como es, moñas pa los dos
Du weißt, wie es ist, Gras für uns beide
And you know how it goes
Und du weißt, wie es läuft
Una vaina bien yeah
Eine echt geile Sache, yeah
Es como si vivieras en mi mente
Es ist, als ob du in meinem Kopf leben würdest
Y sientas lo que piense
Und fühlst, was ich denke
Si imagino que te toco, te tocas
Wenn ich mir vorstelle, dich zu berühren, berührst du dich
Yo aquí loco, loco, happy con mi loca
Ich bin hier verrückt, verrückt, happy mit meiner Verrückten
Cualquiera ve que eres pura belleza
Jeder sieht, dass du pure Schönheit bist
Siempre hay baile pa esa canción
Zu diesem Lied gibt es immer einen Tanz
Pero conmigo es que te sueltas
Aber mit mir lässt du dich gehen
Porque tenemos la conexión, babe
Weil wir die Verbindung haben, Babe
What I do or say or how I play
Was ich tue oder sage oder wie ich spiele
You know the way
Du kennst den Weg
Como un lenguaje que solo se entiende entre los dos
Wie eine Sprache, die nur wir beide verstehen
Y se traduce cuando hacemos el amor
Und die sich übersetzt, wenn wir uns lieben
Todo por vibras uh, oh, oh
Alles durch Schwingungen, uh, oh, oh
Solo vibras uh, oh, oh, oh, oh
Nur Schwingungen, uh, oh, oh, oh, oh
Ella tiene un poder, creo que sin querer
Sie hat eine Kraft, ich glaube, ohne es zu wollen
Una frecuencia en su cuerpo que me hace enloquecer
Eine Frequenz in ihrem Körper, die mich verrückt macht
Ella posee una vibra, una perrita en la cama
Sie besitzt eine Schwingung, eine kleine Hündin im Bett
Le gusta saciarme las ganas
Sie stillt gerne meine Gelüste
Me la como entera, embarrada de Nutella
Ich esse sie ganz, mit Nutella beschmiert
No le importa el sitio, le gusta en donde sea
Ihr ist der Ort egal, sie mag es überall
Le gusta con la música puesta
Sie mag es mit Musik
Bam-bam-bam-bam cuando ella se me sienta
Bamm-bamm-bamm-bamm, wenn sie sich auf mich setzt
La pongo boca abajo y le doy
Ich lege sie auf den Bauch und gebe ihr
Bam-bam-bam-bam pa que ella lo sienta
Bamm-bamm-bamm-bamm, damit sie es spürt
eres pura belleza
Du bist pure Schönheit
Siempre hay baile pa esa canción
Zu diesem Lied gibt es immer einen Tanz
Pero conmigo es que te sueltas
Aber mit mir lässt du dich gehen
Porque tenemos la conexión
Weil wir die Verbindung haben
Si te toco, te tocas
Wenn ich dich berühre, berührst du dich
Yo aquí loco, loco
Ich bin hier verrückt, verrückt
Happy con mi loca
Happy mit meiner Verrückten
Es el lenguaje que solo se entiende entre los dos
Es ist die Sprache, die nur wir beide verstehen
Y se traduce cuando hacemos el amor
Und die sich übersetzt, wenn wir uns lieben
Todo por vibras uh, oh, oh
Alles durch Schwingungen, uh, oh, oh
Solo vibras uh, oh, oh, oh, oh
Nur Schwingungen, uh, oh, oh, oh, oh
Como un lenguaje que solo se entiende entre los dos
Wie eine Sprache, die nur wir beide verstehen
Y se traduce cuando hacemos el amor
Und die sich übersetzt, wenn wir uns lieben
Todo por vibras uh, oh, oh
Alles durch Schwingungen, uh, oh, oh
Solo vibras uh, oh, oh, oh, oh
Nur Schwingungen, uh, oh, oh, oh, oh
¡Mayinbito!
Mayinbito!
Mayinbito
Mayinbito
And with SP, you know it's a problem
Und mit SP, du weißt, es ist ein Problem
Yeah!
Yeah!





Writer(s): Israel Palma, Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon


Attention! Feel free to leave feedback.