Lyrics and translation Pio Balbuena - Minsan (Keep Going)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rekta
na
′to
'wag
ka
magpakamatay
Не
совершай
самоубийства.
Lahat
tayo
may
problema
У
всех
нас
есть
проблемы.
′Wag
ka
mag
papatangay
Как
узнать,
беременна
ли
ты
?
Hindi
naman
puro
kamalasan
lang
ang
nasa
kamay
Дело
не
только
в
том,
что
несчастье
близко.
Naka
kotse
na
si
kamatayan
Смерть
превратила
машину
'Wag
ka
muna
sasakay
Не
скачи
первым.
Mabigat
ang
dala
hindi
nga
lang
halata
Это
было
не
так
давно.
Bakit
kahit
maliwanag
parang
walang
makapa
Почему
это
так
плохо
ни
для
кого
Nakatago
at
umiiyak
ka
ng
nakadapa
Ты
прячешься
и
плачешь
всю
дорогу
вниз.
Sabihin
mo
saken
yung
problema
mo
gano
kalala
Скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема.
'Yung
problema
mo
sapatos
yung
iba
walang
paa
Проблема
в
том,
что
у
тебя
туфли
без
ног.
Pero
lumalaban
sa
buhay
ng
halos
walang
kaba
Но
они
живут
почти
ничем.
Hindi
ka
mahina
ang
gusto
ko
lumaban
ka
pa
Ты
не
слабак,
я
хочу,
чтобы
ты
боролся
больше.
Tumayo
ka
dyan
at
punasan
mo
ang
mga
mata
Встань
и
вытри
глаза.
Kung
hindi
mo
na
alam
kung
sino
ang
lalapitan
Если
ты
не
знаешь,
кто
это,
черт
возьми.
Kahit
patalim
ay
wala
ka
ng
makapitan
Нет
света
и
нет
света.
′Gano
man
kalalim
ang
mga
kasawian
- Насколько
глубоки
несчастья?
Palaging
merong
Dyos
at
pwede
mo
syang
masabihan
Более
подробную
информацию
об
этом
можно
найти
на
сайте
<url>.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Pwede
umiyak
pero
walang
sukuan
Можно
быть
спокойным,
но
без
колебаний.
Tuloy
ang
kwento
ng
buhay
at
′wag
mo
namang
tuldukan
История
жизни
приходит,
и
ты
ждешь,
когда
она
придет.
Naaalala
mo
pa
ba
o
'di
mo
na
matandaan
Ты
помнишь
или
нет?
′Yung
mga
dating
nagdaan
nakaya
mo
ngang
lagpasan
- Вы
встречаетесь
в
прошлом.
Kaya
ka
merong
problema
eh
para
lumakas
ka
Как
заставить
девушку
мастурбировать?
Nakatagong
tapang
sa
loob
mo
lumabas
Скрытое
мужество
внутри
тебя
появляется.
Nanakatali
sa
depresyon
Помеченный
депрессией
Sana
kumalas
ka
marami
pang
ibang
paraan
kahit
ano
basta
Я
надеюсь
что
ты
отпустишь
много
других
путей
несмотря
ни
на
что
'Wag
ka
magpaapekto
walang
taong
perpekto
-Не
позволяй
никому
быть
совершенным.
Kadalasan
Marraranasan
ang
panget
na
komento
Часто
испытывайте
некрасивый
комментарий
Marami
talagang
sisira
sa
maganda
mong
kwento
На
самом
деле
есть
много
того,
что
разрушит
твою
прекрасную
историю.
Wawasakin
nila
sa
salitang
puro
imbento
Они
уничтожат
слово
чистое
изобретение
′Yan
ang
gusto
nila
lagi
kang
nadadapa
basta
kayang
tumayo
Они
хотят,
чтобы
ты
мог
делать
это
снова
и
снова.
Kahit
na
nasa
baba
Даже
на
подбородке.
Teka
wag
kang
lumayo
kasi
may
pag
asa
pa
Ты
не
сможешь
этого
сделать.
Kala
mo
magisa
ka
pero
may
kasama
ka
Ты
можешь
быть
один,
но
ты
можешь
быть
с
собой.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Mukha
kang
masaya
pero
'di
mo
maramdaman
Ты
выглядишь
счастливым,
но
не
чувствуешь
этого.
Mag-isa
sa
kwarto
na
parang
walang
malabasan
В
спальне
нет
места.
Kung
may
nagmamahal
sa
′yo
ay
'di
mo
na
matandaan
Если
я
не
смогу
вспомнить
тебя.
Akala
mo
kasi
lahat
sila
walang
pakeelam
Пожалуйста,
дайте
мне
знать,
если
у
вас
что-то
есть.
Naranasan
ko
na
yan
naiintindihan
kita
I
Я
уже
испытал
это
я
понимаю
тебя
я
Tnapangan
nilabanan
at
mas
tinindihan
ko
pa
Мне
жаль,
что
я
этого
не
сделал.
Kahit
na
hindi
madali
basta
palag
lang
ng
palag
Даже
если
это
не
так
просто-просто
продолжать
двигаться.
Kapag
natakot
at
napagod
ay
salag
lang
ng
salag
Пока
они
еще
живы.
Hindi
mo
gustong
mawala
ang
Ты
не
хочешь
проиграть.
Gusto
mo
matagpuan
sa
mundo
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
нашли
в
этом
мире.
Na
akala
mo
wala
kang
matakbuhan
А
у
тебя
их
нет.
'Wag
mo
lang
madaliin
maraming
pwede
puntahan
Не
беспокойся
об
этом.
Wag
mong
tapusin
yung
buhay
mo
ng
ganun
ganun
na
lang
Не
позволяй
своей
жизни
закончиться
вот
так.
Sa
lahat
ng
taong
merong
depresyong
nararanasan
Все
люди
с
депрессией.
Eto
ang
tunay
na
buhay
at
malubak
ang
lalakaran
Вот
настоящая
жизнь
и
мертвец.
Sa
mundo
na
hindi
mo
alam
kung
sino
ang
kalaban
В
этом
мире
ты
не
знаешь,
кто
твой
противник.
Masarap
mabuhay
lalo
na
kapagka
lumalaban
Приятно
жить,
особенно
когда
ты
сопротивляешься.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Kasi
laging
madilim
tsaka
nakakaligaw
Потому
что
всегда
темно,
когда
это
вводит
в
заблуждение.
Minsan
ay
parang
gusto
ko
sumigaw
Иногда
мне
хочется
кричать.
Saan
ang
tamang
daan
ako
ay
naliligaw
Где
же
правильный
путь,
по
которому
я
сбиваюсь
с
пути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.