Lyrics and translation Pio Balbuena - Wala Kang Alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wala Kang Alam
Ты ничего не знаешь
Napakaraming
badtrip
talagang
hindi
ko
na
mabilang
Столько
дерьма
случилось,
что
и
не
сосчитать,
Pero
sa
kabila
ng
lahat
ay
meron
paring
mga
Но,
несмотря
на
всё,
есть
ещё
Tao
na
sa
daliri
mo
ay
pwede
mong
makapitan
Люди,
за
которых
можно
держаться,
Pero
kung
sakali
na
wala
na
Но
если
вдруг
таких
не
останется,
Baka
merong
kang
ugali
malala
na
Возможно,
у
тебя
есть
серьёзные
проблемы,
Wag
ka
magmamadali
baka
madapa
ka
Не
спеши,
а
то
споткнёшься,
Masarap
mangarap
pag
magaling
makisama
Приятно
мечтать,
когда
умеешь
ладить
с
людьми.
Matagal
tagal
din
ako
nag
antay
Долго
я
ждал,
Pinabaga
ko
mabuti
na
parang
panday
Оттачивал
мастерство,
как
кузнец,
Tinitigan
ko
maigi
hindi
yata
pantay
Пристально
смотрел,
вроде
бы
неровно,
Ako
na
yung
naglaba
ako
pa
nagsampay
Я
сам
стирал,
я
сам
развешивал,
Oo
na
sige
na
marami
na
yung
magaling
Да,
ладно,
много
крутых
ребят,
Mga
barang
binitawan
nyo
ay
puro
matalim
Слова,
что
вы
бросаете,
остры,
как
ножи.
Kami
na
yung
mga
bago
sa
eksena
pero
di
Мы
новички
на
сцене,
но
вы
Nyo
nman
talaga
alam
kung
saan
kami
nanggaling
Даже
не
представляете,
откуда
мы
пришли.
Siomai
rice
kung
nagugutom
ka
kainin
mo
Сиомай
с
рисом,
если
голоден,
ешь,
Pero
wag
mo
na
kami
yayain
na
kumain
pa
ng
Но
не
зови
нас
есть
ещё
Kanin
kung
wala
rin
naman
laman
sasabihin
mo
Рис,
если
всё
равно
скажешь
пустые
слова.
Kultura
namin
dapat
na
aralin
to
Нашу
культуру
нужно
изучать,
Hindi
to
binuo
para
lang
wasakin
nyo
Она
создана
не
для
того,
чтобы
вы
её
разрушали.
Kasama
daliri
ko
sulat
mga
liriko
Пальцами
пишу
эти
строки,
Kung
ayaw
makinig
edi
basahin
mo
Если
не
хочешь
слушать,
то
читай.
Kinapos
sa
paghinga
kaya
nag
pahinga
Задохнулся,
поэтому
передохнул,
Eto
ang
simula
ng
panibagong
pahina
Это
начало
новой
страницы.
Sa
paglabas
ko
parang
makabagong
makina
Выхожу,
как
новенький
механизм,
Parang
si
naruto
kapagka
umatake
na
Как
Наруто,
когда
атакует.
Mga
bara
di
bara
bara
kumarate
pa
Панчи
не
панчи,
ещё
и
карате,
Di
mo
mapapa
[para
hanggang
gumarahe
ka
Не
остановишь
[пока
не
припаркуешься].
Hindi
pwedeng
pa
harang
harang
umabanteka
Нельзя
стоять
на
пути,
двигайся
вперёд,
Pag
narinig
mo
to
mapapapapa
Tangina
Услышав
это,
ты
скажешь:
"Вот
чёрт!".
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Kung
sino
ako
at
kung
saan
ako
dumaan
Кто
я
и
через
что
прошёл.
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Kung
sino
ako
at
kung
saan
ako
dumaan
Кто
я
и
через
что
прошёл.
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь.
Napakaraming
bad
trip
pero
di
ko
pa
rin
tinigilan
Столько
дерьма
случилось,
но
я
не
сдался,
Sa
kabila
ng
mabigat
na
pasanin
sakin
ay
mas
lalo
kong
pinanggigilan
Несмотря
на
тяжкое
бремя,
я
ещё
сильнее
стараюсь.
Hindi
na
maawat
sa
pangarap
Меня
не
остановить
на
пути
к
мечте,
Kaaalaman
ko
na
hawak
mapalawak
Мои
знания
расширяются.
Tingala
sa
ulap
lamang
habang
merong
dalawang
mga
paang
nakaapak
Смотрю
в
облака,
пока
обе
ноги
твёрдо
стоят
на
земле.
Natupad
ang
panalanging
gumawa
ng
mga
bago
Исполнились
мои
молитвы
о
новом,
Marami
pang
ama
namin
na
palaging
nakatago
Ещё
много
"Отче
наш"
хранится
в
тайне.
Kung
ang
sanhi
ng
atensyon
ay
ang
basura
na
mabaho
Если
всё
внимание
привлекает
вонючий
мусор,
Linisin
mo
muna
alisin
hanggang
maglaho
Убери
его,
пока
он
не
исчезнет.
Harapin
pagsubok
kahit
na
nakakatakot
Встречай
испытания,
даже
если
страшно,
Darating
ang
regalo
na
magtagal
ng
nakabalot
Подарок,
долго
лежавший
в
упаковке,
придёт.
Tagumpay
ang
kapalit
ng
lahat
ng
mga
pagod
Успех
– награда
за
все
труды,
Maghintay
ka
lang
ulit
kung
sakaling
di
makaabot
Подожди
ещё
немного,
если
не
успел.
Woo
kahit
na
nahihirapan
eh
ngumingiti
pa
ko
Ву,
даже
когда
тяжело,
я
всё
ещё
улыбаюсь,
Hindi
nainip
pero
pumikit
at
pinilit
kahit
na
mapilipit
ang
dila
ko
Не
терял
терпения,
но
закрыл
глаза
и
старался,
даже
когда
язык
заплетался.
Basta
mapalapit
sa
palad
ko
Лишь
бы
приблизиться
к
своей
цели,
Mawala
ang
pangarap
hindi
papayag
to
Не
позволю
мечте
исчезнуть.
Buti
na
lang
maaga
kong
napagtanto
Хорошо,
что
я
рано
понял,
Kung
papano
alisin
ang
mga
harang
ko
Как
убрать
препятствия
на
своём
пути.
Salamat
sa
lahat
ng
kumagat
Спасибо
всем,
кто
поддержал,
Kayo
ang
gasolina
ko
kaya
to
pumalag
Вы
– моё
топливо,
поэтому
я
борюсь.
Kasama
ko
kayo
kahit
hindi
pa
boom
agad
Я
с
вами,
даже
если
взрыва
пока
нет,
Sapak
lang
tayo
ng
sapak
hanggat
sa
bumakat
Будем
бить,
пока
не
оставим
след.
Sa
bawat
nagkalat
ng
mga
pamagat
В
каждом
разбросанном
заголовке,
Sa
mga
tropang
nakasama
kopa
sa
lapag
С
моими
братьями,
с
которыми
я
был
на
дне,
Di
nyo
ko
pinabayaan
kaya
tumatatag
Вы
не
бросили
меня,
поэтому
я
крепну,
Lahat
kayo
kabisado
ko
at
tumatatak
Всех
вас
помню
и
храню
в
сердце.
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Kung
sino
ako
at
kung
saan
ako
dumaan
Кто
я
и
через
что
прошёл.
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Kung
sino
ako
at
kung
saan
ako
dumaan
Кто
я
и
через
что
прошёл.
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь,
Wala
kang
alam,
wala
kang
alam
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pio balbuena
Attention! Feel free to leave feedback.