Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veo Desde Aquí - Desde Casa
Ich sehe dich von hier - Von Zuhause
Mírame
que
estoy
detrás
Sieh
mich
an,
ich
bin
dahinter
El
vidrio
me
ha
hecho
mudo
para
hablar
Das
Glas
hat
mich
stumm
gemacht,
um
zu
sprechen
La
noche
aún
tiene
día
para
intentar
Die
Nacht
hat
noch
Tag,
um
es
zu
versuchen
Siénteme
que
estoy
aquí
Fühle
mich,
ich
bin
hier
Si
digo
la
verdad
nunca
me
fui
Wenn
ich
die
Wahrheit
sage,
bin
ich
nie
gegangen
Espero
mientras
el
reloj
dice
que
sí
Ich
warte,
während
die
Uhr
Ja
sagt
Puedo
esperar,
callar
por
ti,
si
al
fin
te
veo
desde
aquí
Ich
kann
warten,
für
dich
schweigen,
wenn
ich
dich
endlich
von
hier
aus
sehe
Uno
y
dos,
y
tres
no,
es
más
Eins
und
zwei,
und
drei
nein,
es
ist
mehr
Que
nunca
le
cambiemos
el
compás
Dass
wir
niemals
den
Takt
ändern
Andemos
adelante
y
nunca
hacia
atrás
Lass
uns
vorwärts
gehen
und
niemals
zurück
Puedo
esperar,
callar
por
ti,
si
al
fin
te
veo
desde
aquí
Ich
kann
warten,
für
dich
schweigen,
wenn
ich
dich
endlich
von
hier
aus
sehe
Yo
sé
bien
que
hice
mal
Ich
weiß
genau,
dass
ich
es
falsch
gemacht
habe
Pensé
que
sería
fácil
olvidar
Ich
dachte,
es
wäre
einfach
zu
vergessen
Sácame
el
frío,
quita
la
oscuridad
Nimm
mir
die
Kälte,
nimm
die
Dunkelheit
Quise
ser
valiente
pero
no
sé
si
voy
a
llegar
Ich
wollte
mutig
sein,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Pídeme
que
vuelva
a
entrar
Bitte
mich,
wieder
hereinzukommen
Pregunta
si
me
atrevo
a
caminar
Frag,
ob
ich
mich
traue
zu
gehen
Persígueme
en
silencio
y
hazme
regresar
Verfolge
mich
im
Stillen
und
bring
mich
dazu,
zurückzukehren
Puedo
esperar,
callar
por
ti,
si
al
fin
te
veo
desde
aquí
Ich
kann
warten,
für
dich
schweigen,
wenn
ich
dich
endlich
von
hier
aus
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pio Perilla
Attention! Feel free to leave feedback.